Участник:Insolor/translation: различия между версиями
Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Insolor (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
По всем вопросам обращаться на [[Обсуждение участника:Insolor/translation|страницу обсуждения]]. | По всем вопросам обращаться на [[Обсуждение участника:Insolor/translation|страницу обсуждения]]. | ||
== Русификатор == | |||
=== Патч для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования) === | |||
* Первоначальная версия патча, требует тестирования. | |||
* Должны поддерживаться версии DF 0.34.01 SDL и выше, но работоспособность на версиях до 0.34.07 не проверялась. | |||
* [https://bitbucket.org/insolor/dfrus/downloads/dfrus034.7z dfrus034.7z] (прямая ссылка), обновлено --[[Участник:Insolor|Insolor]] 23:13, 5 июня 2012 (MSK) | |||
=== Обновлённый trans.txt === | |||
* [https://bitbucket.org/insolor/dfrus/downloads/trans.txt.7z trans.txt] (в архиве) с исправленными багами и недочётами. --[[Участник:Insolor|Insolor]] 15:29, 7 июня 2012 (MSK) | |||
== Строки из Dwarf Fortress.exe == | == Строки из Dwarf Fortress.exe == | ||
* [[/part1|Часть 1]] (67D870-6A1364) | * [[/part1|Часть 1]] (67D870-6A1364) | ||
Строка 33: | Строка 43: | ||
* [[/part2#Title_Screen|Title Screen]] | * [[/part2#Title_Screen|Title Screen]] | ||
* [[/part3#Main_menu|Main Menu]] | * [[/part3#Main_menu|Main Menu]] | ||
== Известные проблемы == | == Известные проблемы == |
Версия от 12:05, 7 июня 2012
По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.
Русификатор
Патч для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования)
- Первоначальная версия патча, требует тестирования.
- Должны поддерживаться версии DF 0.34.01 SDL и выше, но работоспособность на версиях до 0.34.07 не проверялась.
- dfrus034.7z (прямая ссылка), обновлено --Insolor 23:13, 5 июня 2012 (MSK)
Обновлённый trans.txt
Строки из Dwarf Fortress.exe
- Часть 1 (67D870-6A1364)
- Часть 2 (6A136C-6D6458)
- Часть 3 (6D6474-6EFA2C)
- Часть 4 (6EFA3C-700244)
- Часть 5 (строки из DF 0.34.09, без смещений)
Внешние текстовые файлы
- speech - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений.
- raw - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.
Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь
Разделы, требующие исправления
- Действия дварфов
- Ошибки генерации мира
- Misc 6AC08C
- Чудовище
- Привычки
- Misc 6E3B2C
- Действия и характер
- Мысли и предпочтения
- Часть 5 целиком
Завершенные разделы
Известные проблемы
- Экран статуса города (кнопка z):
- Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...)
- Пропадает Peasant
- И то и другое решается при помощи исправленных raw-файлов
- На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
- 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
- Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)