Участник:Insolor/translation: различия между версиями
Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки |
Insolor (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
* [http://vk.com/topic-2606586_25935906?offset=last&scroll=1 Обсуждение патча в группе Вконтакте Dwarf Fortress] | * [http://vk.com/topic-2606586_25935906?offset=last&scroll=1 Обсуждение патча в группе Вконтакте Dwarf Fortress] | ||
== Строки из Dwarf Fortress.exe == | == Перевод == | ||
=== Строки из Dwarf Fortress.exe === | |||
* [[/part1|Часть 1]] (67D870-6A1364) | * [[/part1|Часть 1]] (67D870-6A1364) | ||
* [[/part2|Часть 2]] (6A136C-6D6458) | * [[/part2|Часть 2]] (6A136C-6D6458) | ||
Строка 22: | Строка 24: | ||
* [[/part5|Часть 5]] (строки из DF 0.34.09, без смещений) | * [[/part5|Часть 5]] (строки из DF 0.34.09, без смещений) | ||
== Внешние текстовые файлы == | === Внешние текстовые файлы === | ||
* [[/speech|speech]] - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений. | * [[/speech|speech]] - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений. | ||
* [[/raw|raw]] - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии. | * [[/raw|raw]] - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии. | ||
== Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь == | === Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь === | ||
* [[/part1#Options_Menu|Options Menu]] | * [[/part1#Options_Menu|Options Menu]] | ||
* [[/part2#Создание_мира|Создание мира]] | * [[/part2#Создание_мира|Создание мира]] | ||
* [[/part3#Выбор_места_для_крепости|Выбор места для крепости]] | * [[/part3#Выбор_места_для_крепости|Выбор места для крепости]] | ||
== Разделы, требующие исправления == | === Разделы, требующие исправления === | ||
* [[/part1#Действия дварфов|Действия дварфов]] | * [[/part1#Действия дварфов|Действия дварфов]] | ||
* [[/part2#Ошибки генерации мира|Ошибки генерации мира]] | * [[/part2#Ошибки генерации мира|Ошибки генерации мира]] | ||
Строка 42: | Строка 44: | ||
* [[/part5|Часть 5]] целиком | * [[/part5|Часть 5]] целиком | ||
== Завершенные разделы == | === Завершенные разделы === | ||
* [[/part1#Классы существ|Классы существ]] | * [[/part1#Классы существ|Классы существ]] | ||
* [[/part1#Биомы|Биомы]] | * [[/part1#Биомы|Биомы]] | ||
Строка 49: | Строка 51: | ||
* [[/part3#Main_menu|Main Menu]] | * [[/part3#Main_menu|Main Menu]] | ||
== Известные проблемы == | === Известные проблемы === | ||
* Экран статуса города (кнопка z): | * Экран статуса города (кнопка z): | ||
** Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...) | ** Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...) |
Версия от 18:05, 7 июня 2012
По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.
Русификатор
Патч для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования)
- Первоначальная версия патча, требует тестирования.
- Должны поддерживаться версии DF 0.34.01 SDL и выше, но работоспособность на версиях до 0.34.07 не проверялась.
- dfrus034.7z (прямая ссылка), обновлено --Insolor 23:13, 5 июня 2012 (MSK)
Обновлённый trans.txt
Ссылки
- Обсуждение перевода на forum.dfwk.ru
- Репозитарий патча на bitbucket.org
- Обсуждение патча в группе Вконтакте Dwarf Fortress
Перевод
Строки из Dwarf Fortress.exe
- Часть 1 (67D870-6A1364)
- Часть 2 (6A136C-6D6458)
- Часть 3 (6D6474-6EFA2C)
- Часть 4 (6EFA3C-700244)
- Часть 5 (строки из DF 0.34.09, без смещений)
Внешние текстовые файлы
- speech - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений.
- raw - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.
Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь
Разделы, требующие исправления
- Действия дварфов
- Ошибки генерации мира
- Misc 6AC08C
- Чудовище
- Привычки
- Misc 6E3B2C
- Действия и характер
- Мысли и предпочтения
- Часть 5 целиком
Завершенные разделы
Известные проблемы
- Экран статуса города (кнопка z):
- Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...)
- Пропадает Peasant
- И то и другое решается при помощи исправленных raw-файлов
- На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
- 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
- Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)