Участник:Insolor/translation: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 33: Строка 33:
* [[/part3#Main_menu|Main Menu]]
* [[/part3#Main_menu|Main Menu]]


== Патч для DF 0.31.25 (в процессе разработки) ==
== Патчи  ==
=== Для DF 0.31.25 (в процессе тестирования) ===
* Патч руссифицирует:
* Патч руссифицирует:
** строки, которые заведомо влезают на исходное место;
** строки, которые заведомо влезают на исходное место;
Строка 40: Строка 41:
* [https://bitbucket.org/insolor/dfrus/downloads/dfrus002.7z dfrus002.7z] (прямая ссылка), обновлено [[Участник:Insolor|Insolor]] 03:10, 2 мая 2012 (MSK)
* [https://bitbucket.org/insolor/dfrus/downloads/dfrus002.7z dfrus002.7z] (прямая ссылка), обновлено [[Участник:Insolor|Insolor]] 03:10, 2 мая 2012 (MSK)
<!--** Обновленный [http://rghost.ru/37251245 trans.txt] --[[Участник:Insolor|Insolor]] 15:19, 27 марта 2012 (MSK)-->
<!--** Обновленный [http://rghost.ru/37251245 trans.txt] --[[Участник:Insolor|Insolor]] 15:19, 27 марта 2012 (MSK)-->
=== Для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования) ===


== Известные проблемы ==
== Известные проблемы ==

Версия от 10:38, 19 мая 2012

По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.

Строки из Dwarf Fortress.exe

Внешние текстовые файлы

  • /speech - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений.
  • RAW - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.

Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь

Разделы, требующие исправления

Завершенные разделы

Патчи

Для DF 0.31.25 (в процессе тестирования)

  • Патч руссифицирует:
    • строки, которые заведомо влезают на исходное место;
    • строки с небольшим превышением длины;
    • почти все длинные строки.
  • dfrus002.7z (прямая ссылка), обновлено Insolor 03:10, 2 мая 2012 (MSK)

Для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования)

Известные проблемы

  • Экран статуса города (кнопка z):
    • Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...)
    • Пропадает Peasant
      • И то и другое решается при помощи исправленных raw-файлов
  • На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
  • 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
  • Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)
  • При подготовке к высадке (embark) в выборе предметов вместо значка пола животного рисуется квадратик.
    • Решение: Заменить имеющийся файл шрифта \data\art\font.ttf на соответствующий файл из DF 0.34.*. В шрифте старой версии этих значков просто нет.