Участник:Insolor/translation: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Строка 32: Строка 32:


=== Внешние текстовые файлы ===
=== Внешние текстовые файлы ===
Перенесено на https://bitbucket.org/dfint/dfrus-raws
Перенесено на transifex.com, ссылка - см. выше.
<!--* [[/speech|speech]] - реплики, используемые во время диалогов в режиме приключений.
<!--* [[/speech|speech]] - реплики, используемые во время диалогов в режиме приключений.
* [[/raw|raw]] - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.-->
* [[/raw|raw]] - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.-->

Версия от 01:23, 22 февраля 2016

По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.

Русификатор

  • Готовые сборки, патч, обновляемый словарь trans.txt, переведенные рав-файлы можно скачать здесь.

Ссылки

Перевод

О всех "корявостях" перевода просьба сообщать здесь.

Строки из Dwarf Fortress.exe

Строки из v0.40:

  • Перевод ведется на transifex.com. Для участия в переводе нужна регистрация на сайте.

Строки из v0.34:

  • Abandoned.

Внешние текстовые файлы

Перенесено на transifex.com, ссылка - см. выше.

Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь

Разделы, требующие исправления

Завершенные разделы

Известные проблемы

  • На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается. - решено.
  • 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
  • Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)
  • Не работает поиск на экране менеджера