Участник:Insolor/translation: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Title Screen перенесено в завершенные разделы)
(Перенес Designations в завершенное)
Строка 5: Строка 5:
* [[/part3|Часть 3]] (6D6474-6EFA2C)
* [[/part3|Часть 3]] (6D6474-6EFA2C)
* [[/part4|Часть 4]] (6EFA3C-700244)
* [[/part4|Часть 4]] (6EFA3C-700244)
<!--* [[/part5|Часть 5]] "Мысли и предпочтения" (6F3960-6FDCF8)-->


== Внешние текстовые файлы ==
== Внешние текстовые файлы ==
Строка 15: Строка 14:
* [[/part3#Выбор_места_для_крепости|Выбор места для крепости]]
* [[/part3#Выбор_места_для_крепости|Выбор места для крепости]]
* [[/part1#Options_Menu|Options Menu]]
* [[/part1#Options_Menu|Options Menu]]
* [[/part1#Designations_Menu|Designations Menu]]


== Завершенные разделы ==
== Завершенные разделы ==
* [[/part1#Классы существ|Классы существ]]
* [[/part1#Классы существ|Классы существ]]
* [[/part1#Биомы|Биомы]]
* [[/part1#Биомы|Биомы]]
* [[/part1#Designations_Menu|Designations Menu]]
* [[/part2#Title_Screen|Title Screen]]
* [[/part2#Title_Screen|Title Screen]]
* [[/part3#Main_menu|Main Menu]]
* [[/part3#Main_menu|Main Menu]]

Версия от 17:05, 13 мая 2012

По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.

Строки из Dwarf Fortress.exe

Внешние текстовые файлы

  • /speech - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений.
  • RAW - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.

Разделы, которые нужно перевести в первую очередь

Завершенные разделы

Патч для DF 0.31.25 (в процессе разработки)

  • Патч руссифицирует:
    • строки, которые заведомо влезают на исходное место;
    • строки с небольшим превышением длины;
    • почти все длинные строки.
  • dfrus002.7z (прямая ссылка), обновлено Insolor 03:10, 2 мая 2012 (MSK)

Известные проблемы

  • Экран статуса города (кнопка z):
    • Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...)
    • Пропадает Peasant
      • И то и другое решается при помощи исправленных raw-файлов
  • На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
  • 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
  • Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)
  • При подготовке к высадке (embark) в выборе предметов вместо значка пола животного рисуется квадратик.
    • Решение: Заменить имеющийся файл шрифта \data\art\font.ttf на соответствующий файл из DF 0.34.*. В шрифте старой версии этих значков просто нет.