Участник:Insolor/translation: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 35: Строка 35:
== Патчи  ==
== Патчи  ==
=== Для DF 0.31.25 (в процессе тестирования) ===
=== Для DF 0.31.25 (в процессе тестирования) ===
* Патч руссифицирует:
* Патч русифицирует:
** строки, которые заведомо влезают на исходное место;
** строки, которые заведомо влезают на исходное место;
** строки с небольшим превышением длины;
** строки с небольшим превышением длины;
Строка 43: Строка 43:


=== Для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования) ===
=== Для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования) ===
* Первоначальная версия патча, требует тестирования.
* Пока русифицируются только те строки, которые присутствовали в DF 0.31.25. В дальнейшем будут добавлены и новые строки.
* [https://bitbucket.org/insolor/dfrus/downloads/dfrus034.7z dfrus034.7z] (прямая ссылка), обновлено --[[Участник:Insolor|Insolor]] 14:46, 19 мая 2012 (MSK)


== Известные проблемы ==
== Известные проблемы ==

Версия от 10:48, 19 мая 2012

По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.

Строки из Dwarf Fortress.exe

Внешние текстовые файлы

  • /speech - реплики, используемые преимущественно в режиме приключений.
  • RAW - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.

Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь

Разделы, требующие исправления

Завершенные разделы

Патчи

Для DF 0.31.25 (в процессе тестирования)

  • Патч русифицирует:
    • строки, которые заведомо влезают на исходное место;
    • строки с небольшим превышением длины;
    • почти все длинные строки.
  • dfrus002.7z (прямая ссылка), обновлено --Insolor 14:46, 19 мая 2012 (MSK)

Для DF 0.34.* (в процессе разработки и тестирования)

  • Первоначальная версия патча, требует тестирования.
  • Пока русифицируются только те строки, которые присутствовали в DF 0.31.25. В дальнейшем будут добавлены и новые строки.
  • dfrus034.7z (прямая ссылка), обновлено --Insolor 14:46, 19 мая 2012 (MSK)

Известные проблемы

  • Экран статуса города (кнопка z):
    • Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...)
    • Пропадает Peasant
      • И то и другое решается при помощи исправленных raw-файлов
  • На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
  • 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
  • Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)
  • При подготовке к высадке (embark) в выборе предметов вместо значка пола животного рисуется квадратик.
    • Решение: Заменить имеющийся файл шрифта \data\art\font.ttf на соответствующий файл из DF 0.34.*. В шрифте старой версии этих значков просто нет.