Участник:Insolor/translation: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 45: Строка 45:


=== Известные проблемы ===
=== Известные проблемы ===
* Экран статуса города (кнопка z):
** Проблемы со множественным числом (каменщикы, лесникы, рыбакы, Лорд Булавыы, борецы, Элитный Борецы...)
** Пропадает Peasant
*** И то и другое решается при помощи исправленных raw-файлов
* На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
* На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
* 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
* 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
* Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)
* Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)

Версия от 13:42, 16 сентября 2012

По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.

Русификатор

  • Патч, обновляемый словарь trans.txt, переведенные рав-файлы можно скачать здесь.

Ссылки

Перевод

Строки из Dwarf Fortress.exe

Внешние текстовые файлы

  • speech - реплики, используемые во время диалогов в режиме приключений.
  • raw - перевод raw-файлов игры. Выкладываются уже переведённые версии.

Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь

Разделы, требующие исправления

Завершенные разделы

Известные проблемы

  • На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается.
  • 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
  • Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)