Обсуждение:Русская версия Dwarf Fortress: различия между версиями
Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «Было бы здорово, если была версия с выборочным переводом, где можно выбрать перевод собы…») |
Нет описания правки |
||
(не показано 6 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
08.01.2013 Написано что MASTERWORK Dwarf Fortress русифицирована, но скачав ее я не нашел никаких других языков кроме английского, подскажите как настроить его там, патчем русский текст в сборке пишется ввиде ********** доп.файлы ошибку не исправляют | |||
:Где такое написано? В статье говорится только о планах по русификации LNP и MDF. --[[Участник:Arex|Arex]] ([[Обсуждение участника:Arex|обсуждение]]) 06:04, 9 января 2013 (MSK) | |||
Было бы здорово, если была версия с выборочным переводом, где можно выбрать перевод событий, предметов и меню отдельно. | Было бы здорово, если была версия с выборочным переводом, где можно выбрать перевод событий, предметов и меню отдельно. | ||
: Лучше пусть кто-то возьмется и запилит поддержку русского языка в SoundSense, если вы про это. Перевод событий/предметов можно отключить, убрав соответствующие строки из trans.txt и перезапустив патч. Перевод предметов находится в raw файлах, если он не нужен - не заменяйте их на переведенные. Создавать отдельную версию не вижу смысла. --[[Участник:Insolor|Insolor]] ([[Обсуждение участника:Insolor|обсуждение]]) 01:20, 20 августа 2012 (MSK) | |||
По бырому запилил [[Шаблон:Цитата]] [[Участник:Xpehwam|Xpehwam]] ([[Обсуждение участника:Xpehwam|обсуждение]]) 00:53, 1 февраля 2014 (MSK) | |||
:Так гораздо лучше. Полосы прокрутки из-за отсутствия переносов строк просто убивали. --[[Участник:Insolor|Insolor]] ([[Обсуждение участника:Insolor|обсуждение]]) 16:18, 5 марта 2014 (MSK) | |||
Когда уже будет перевод на более новые версии??? |
Текущая версия от 20:02, 21 сентября 2017
08.01.2013 Написано что MASTERWORK Dwarf Fortress русифицирована, но скачав ее я не нашел никаких других языков кроме английского, подскажите как настроить его там, патчем русский текст в сборке пишется ввиде ********** доп.файлы ошибку не исправляют
- Где такое написано? В статье говорится только о планах по русификации LNP и MDF. --Arex (обсуждение) 06:04, 9 января 2013 (MSK)
Было бы здорово, если была версия с выборочным переводом, где можно выбрать перевод событий, предметов и меню отдельно.
- Лучше пусть кто-то возьмется и запилит поддержку русского языка в SoundSense, если вы про это. Перевод событий/предметов можно отключить, убрав соответствующие строки из trans.txt и перезапустив патч. Перевод предметов находится в raw файлах, если он не нужен - не заменяйте их на переведенные. Создавать отдельную версию не вижу смысла. --Insolor (обсуждение) 01:20, 20 августа 2012 (MSK)
По бырому запилил Шаблон:Цитата Xpehwam (обсуждение) 00:53, 1 февраля 2014 (MSK)
- Так гораздо лучше. Полосы прокрутки из-за отсутствия переносов строк просто убивали. --Insolor (обсуждение) 16:18, 5 марта 2014 (MSK)
Когда уже будет перевод на более новые версии???