Main Page/Quote: различия между версиями
Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Arex (обсуждение | вклад) (обновление) |
м (Поправил ссылку на цитату №31) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
|14=Iron [[screw pump]] exercise equipment. Pump iron and get superdwarvenly strong! | |14=Iron [[screw pump]] exercise equipment. Pump iron and get superdwarvenly strong! | ||
|15=The violence, aggression, pain, madness, sadness of the ASCII characters never ceases to amaze me… | |15=The violence, aggression, pain, madness, sadness of the ASCII characters never ceases to amaze me… | ||
|16=Wait, you’re MAKING animals?<br | |16=Wait, you’re MAKING animals?<br>—''Torak''<br>At this moment, yes, I am smelting cows.<br>—''Spiders Everywhere'' | ||
|17=«Didn’t you read the manual? He he he he… the manual… …»<br | |17=«Didn’t you read the manual? He he he he… the manual… …»<br>--[[Toady One]] | ||
|18=(Compared to real-world years) Dwarven years are shorter.<br | |18=(Compared to real-world years) Dwarven years are shorter.<br>--Sowelu<br><br>Very fitting to dwarves, I must add.<br>--Sean Mirrsen | ||
|19=[[Magma]] is not a [[water]] source. Dwarves can’t drink it or supply it to their wounded.<br | |19=[[Magma]] is not a [[water]] source. Dwarves can’t drink it or supply it to their wounded.<br>--AlienChickenPie | ||
|20=«<nowiki>[B]</nowiki>oats are the enemy of tiles. And tiles are the enemy of boats.»<br | |20=«<nowiki>[B]</nowiki>oats are the enemy of tiles. And tiles are the enemy of boats.»<br>--[[Toady One]] | ||
|21=«I went through and fixed a few places where forbidden/on fire weren’t being respected for next time. Burning milkable creatures were still a problem for example.»<br | |21=«I went through and fixed a few places where forbidden/on fire weren’t being respected for next time. Burning milkable creatures were still a problem for example.»<br>--[[Toady One]] | ||
|22=«You have been processed! Go forth, now, and edit!»<br | |22=«You have been processed! Go forth, now, and edit!»<br>--Savok | ||
|23=«What happened in 1048?» «Jreengus occurred.» | |23=«What happened in 1048?» «Jreengus occurred.» | ||
|24=Making rock instruments isn’t nearly as awesome as it sounds --Shandrunn | |24=Making rock instruments isn’t nearly as awesome as it sounds --Shandrunn | ||
Строка 31: | Строка 31: | ||
|29=«Stopped people from giving quests to kill themselves.» --[[Toady One]] | |29=«Stopped people from giving quests to kill themselves.» --[[Toady One]] | ||
|30=«…And I simply doubt we have a need for 7 fishery workers. On top of that, a second soap maker. The hell IS soap?!» --Zero | |30=«…And I simply doubt we have a need for 7 fishery workers. On top of that, a second soap maker. The hell IS soap?!» --Zero | ||
|31=«This is a terrible pun. All craftsdwarfship is of the poorest quality.» — [http:// | |31=«This is a terrible pun. All craftsdwarfship is of the poorest quality.» — [http://www.bay12forums.com/smf/index.php?topic=21449.msg239558#msg239558 Soup_alex] | ||
|32=«The default mental state of a dwarf is madness. Sanity is a temporary condition — a PRIVILEGE you have to EARN!» --Fedor | |32=«The default mental state of a dwarf is madness. Sanity is a temporary condition — a PRIVILEGE you have to EARN!» --Fedor | ||
|33=«Why get normal cats? I buy lolcats in the embark screen. Much more fun to engrave about them.» --Yanlin | |33=«Why get normal cats? I buy lolcats in the embark screen. Much more fun to engrave about them.» --Yanlin | ||
Строка 38: | Строка 38: | ||
|36=«There was a typo in the siegers' campfire code. When the fires went out, so did the game.» --[[Toady One]] | |36=«There was a typo in the siegers' campfire code. When the fires went out, so did the game.» --[[Toady One]] | ||
|37=«Hey, what does that flashing red and orange text mean? What? Why is there smoke everywhere? Oh god, are those BABIES on fire?» --StrawberryBunny | |37=«Hey, what does that flashing red and orange text mean? What? Why is there smoke everywhere? Oh god, are those BABIES on fire?» --StrawberryBunny | ||
|38=«It’s never 'just a game' when you’re losing.»<br | |38=«It’s never 'just a game' when you’re losing.»<br>--George Carlin (if he played Dwarf Fortress) | ||
|39=Not that building a bridge out of soap makes much sense to begin with anyway. | |39=Not that building a bridge out of soap makes much sense to begin with anyway. | ||
|40=Note that while you cannot milk larger animals yourself, civilizations can still milk animals «off screen» for your benefit. | |40=Note that while you cannot milk larger animals yourself, civilizations can still milk animals «off screen» for your benefit. | ||
Строка 53: | Строка 53: | ||
|51=Fixed Bug #563: Mayor ordered himself beaten for failing to make crystal glass | |51=Fixed Bug #563: Mayor ordered himself beaten for failing to make crystal glass | ||
|52=If cow cheese is made from cow’s milk, what is dwarven cheese made of? | |52=If cow cheese is made from cow’s milk, what is dwarven cheese made of? | ||
|53=''Belbezevost Närangagak Äkig:''<br | |53=''Belbezevost Närangagak Äkig:''<br>Goatsects the Raw Red Anus of Stretching | ||
|54=Bugs are opportunities to cause unprecedented amounts of destruction. --Zorgn | |54=Bugs are opportunities to cause unprecedented amounts of destruction. --Zorgn | ||
|55=«You know, Urist, you’ve got a mind like an +Ash Trap+.»--Destor | |55=«You know, Urist, you’ve got a mind like an +Ash Trap+.»--Destor | ||
|56='''Zander J:''' «Есть какой-нибудь способ остановить миграцию без достижения лимита населения?»<br | |56='''Zander J:''' «Есть какой-нибудь способ остановить миграцию без достижения лимита населения?»<br>'''Yanlin:''' «Магма.» | ||
|57=An animal trainer just suddenly stopped working and hid himself in a workshop. He’s probably going to make a wardog out of rock and goblin skulls. | |57=An animal trainer just suddenly stopped working and hid himself in a workshop. He’s probably going to make a wardog out of rock and goblin skulls. | ||
|58=flying creatures give birth in midair, leading to tragedy | |58=flying creatures give birth in midair, leading to tragedy | ||
|59=«Dwarf Fortress: Screw mining for fish, we’re fishing for rocks!» -Duke 2.0 | |59=«Dwarf Fortress: Screw mining for fish, we’re fishing for rocks!» -Duke 2.0 | ||
|60='''Urdim Kutamèrith, Pump Operator, has created Rakusttenshed, a Glumprong blowgun!''' <br | |60='''Urdim Kutamèrith, Pump Operator, has created Rakusttenshed, a Glumprong blowgun!''' <br> Urdim, you are a freaking idiot. | ||
|61=<Forkez> I don’t get the game, but I do get that tunnels flooded with water is a bad thing. | |61=<Forkez> I don’t get the game, but I do get that tunnels flooded with water is a bad thing. | ||
|62=«If you give a dwarf a fire, he will be warm for a night. If you set a dwarf on fire, he will be warm for the rest of his life.» | |62=«If you give a dwarf a fire, he will be warm for a night. If you set a dwarf on fire, he will be warm for the rest of his life.» | ||
|63=«Since the Elves said they won’t let me cut down any trees, I bought 50 of their logs instead.» | |63=«Since the Elves said they won’t let me cut down any trees, I bought 50 of their logs instead.» | ||
|64=Do not make a trading race that breathes fire.<br | |64=Do not make a trading race that breathes fire.<br><br>I REPEAT, DON’T!! EVER!! | ||
|65=If I ''remembered'' what the &%^#*@! lever did, I’d ''pull'' it! <...pulls lever anyway...> | |65=If I ''remembered'' what the &%^#*@! lever did, I’d ''pull'' it! <...pulls lever anyway...> | ||
|66=The flood just came out of ''nowhere''!!! | |66=The flood just came out of ''nowhere''!!! | ||
|67=Единственная вещь, которая нужна дварфу — это камни. И бухло... и магма... но главное — камни. | |67=Единственная вещь, которая нужна дварфу — это камни. И бухло... и магма... но главное — камни. | ||
|68=В: «Как одним дварфом победить орочью осаду?»<br | |68=В: «Как одним дварфом победить орочью осаду?»<br> | ||
О: «С помощью рычага.» | О: «С помощью рычага.» | ||
|69=«Клянусь Богом, однажды я увидел дварфа, который был очень сильным, очень ловким, очень выносливым... и чистым. Но, вероятно, это был страшный сон.» | |69=«Клянусь Богом, однажды я увидел дварфа, который был очень сильным, очень ловким, очень выносливым... и чистым. Но, вероятно, это был страшный сон.» | ||
|70=«So let me get this straight. We managed to destroy dwarven civilization while only managing a single town??» --alway | |70=«So let me get this straight. We managed to destroy dwarven civilization while only managing a single town??» --alway | ||
|71=<nowiki>::facepalm::</nowiki><br | |71=<nowiki>::facepalm::</nowiki><br>Спасибо. Хотел бы я это знать три форта назад. | ||
|72=«Дварфийский ребенок будучи похищен и воспитан в гоблинском сообществе может бри... бриться.»<br | |72=«Дварфийский ребенок будучи похищен и воспитан в гоблинском сообществе может бри... бриться.»<br> --[[Toady One]] | ||
|73=Баг #871: дети, рожденные на лестницах, тут же разбиваются насмерть. | |73=Баг #871: дети, рожденные на лестницах, тут же разбиваются насмерть. | ||
|74=Известный баг: некоторые цивилизации украшают вещи почвой. | |74=Известный баг: некоторые цивилизации украшают вещи почвой. | ||
Строка 101: | Строка 101: | ||
|98="The alert statuses (i.e., ""Stay Indoors"") have been entirely redone. You may set several custom alerts with user defined [[scheduling]]." | |98="The alert statuses (i.e., ""Stay Indoors"") have been entirely redone. You may set several custom alerts with user defined [[scheduling]]." | ||
|99=There was kind of a violent explosion of boiling human blood when I was testing a human vs a magma man in the arena... it was a little weird, but I guess that's okay. --[[Toady One]] | |99=There was kind of a violent explosion of boiling human blood when I was testing a human vs a magma man in the arena... it was a little weird, but I guess that's okay. --[[Toady One]] | ||
|100=Mew? <br | |100=Mew? <br>Chop! | ||
|101=If Dwarf Fortress geology is to be believed, then the Earth's core is made of microline and demons. | |101=If Dwarf Fortress geology is to be believed, then the Earth's core is made of microline and demons. | ||
|102='They're firing arrows at us! Quickly! Raise the babies!!' -Urdim McSquadLeader, mother of 8 | |102='They're firing arrows at us! Quickly! Raise the babies!!' -Urdim McSquadLeader, mother of 8 | ||
Строка 112: | Строка 112: | ||
|109=Losing is [[Fun]]!!!<br>--The Motto of Dwarf Fortress | |109=Losing is [[Fun]]!!!<br>--The Motto of Dwarf Fortress | ||
|110=I hate walking under dwarven archways. You never know how many mechanized crossbows they have hidden underneath those damn things. | |110=I hate walking under dwarven archways. You never know how many mechanized crossbows they have hidden underneath those damn things. | ||
|111=bibo ergo sum, I drink, therefore I am.<br | |111=bibo ergo sum, I drink, therefore I am.<br>-- Dwarven Philosopher | ||
|112=This is a menacing iron spike. This object menaces with spikes of iron. | |112=This is a menacing iron spike. This object menaces with spikes of iron. | ||
|113=Kogsak is a deity of The Helpful Diamond. Kogsak most often takes the form of a dwarf and is associated with fortresses. | |113=Kogsak is a deity of The Helpful Diamond. Kogsak most often takes the form of a dwarf and is associated with fortresses. | ||
Строка 130: | Строка 130: | ||
|127=Before retiring in the evening, heed my words and give yourself to volcanos — Ted Usmokatra, law-giver | |127=Before retiring in the evening, heed my words and give yourself to volcanos — Ted Usmokatra, law-giver | ||
|128=Upon coming of age, about 8, Urist McYoung Made an artifact, became mayor and promptly mandated the construction of slade goods. | |128=Upon coming of age, about 8, Urist McYoung Made an artifact, became mayor and promptly mandated the construction of slade goods. | ||
|129=В принципе всё просто.<br | |129=В принципе всё просто.<br>КОПАЙ @ ДОБЫВАЙ / ПРОИЗВОДИ@ЗАЩИЩАЙ<br>Только проработано до жутких мелочей, чем и цепляет. | ||
|130=Dwarf Fortress: You've already lost. | |130=Dwarf Fortress: You've already lost. | ||
|131=A sober fortress makes even a mental hospital seem like a pleasant place to live. | |131=A sober fortress makes even a mental hospital seem like a pleasant place to live. |
Версия от 09:04, 21 августа 2019
Единственная вещь, которая нужна дварфу — это камни. И бухло... и магма... но главное — камни.