Обсуждение:Dwarf: различия между версиями
Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки |
Cypselus (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Тем, кто считает себя гиперзнающими смысл слов и начнёт вещать про то, что понимается под словом "гном" в русском языке - рекомендую почитать толковый словарь. | Тем, кто считает себя гиперзнающими смысл слов и начнёт вещать про то, что понимается под словом "гном" в русском языке - рекомендую почитать толковый словарь. | ||
: Уважаемый, поменьше экспрессии... "Отлично известно" - термин для манипуляции, а не дискуссии. Почему-то dwarf planets в русской классификации называются как раз карликовыми планетами, а не гномьими. ;) --[[Участник:Cypselus|Cypselus]] ([[Обсуждение участника:Cypselus|обсуждение]]) 13:07, 30 августа 2015 (MSK) |
Версия от 10:07, 30 августа 2015
А в игре цверги сильнее людей и эльфов физически?
Нефиг писать ересь про мифическую путаницу в переводе слова "dwarf" на русский язык. Литературным и корректным переводом является "гном", а никак не "дворф". Перевод как дворф - есть "фанатский", "любительский" перевод, употребимый исключительно для подчёркивания определённых мест в литературном жанре.
Если кто-то попытается кидать шапки про то, как тогда переводить "gnome" - ответ уже известен две сотни лет как - словом "карлик", но никак не ГНОМ!
Тем, кто считает себя гиперзнающими смысл слов и начнёт вещать про то, что понимается под словом "гном" в русском языке - рекомендую почитать толковый словарь.
- Уважаемый, поменьше экспрессии... "Отлично известно" - термин для манипуляции, а не дискуссии. Почему-то dwarf planets в русской классификации называются как раз карликовыми планетами, а не гномьими. ;) --Cypselus (обсуждение) 13:07, 30 августа 2015 (MSK)