Участник:Insolor/translation/speech

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Здесь содержатся фразы из диалогов, вынесенные в отдельные текстовые файлы в папку игры data/speech/.

ab_specific_hf_seeker.txt

seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]|разыщите [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] в [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME], находящемся в [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] |

animal_slayer.txt

I have taken down [CONTEXT:NUMBER] [CONTEXT:RACE:NUMBERED_NAME] while stalking [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|Я завалил [CONTEXT:RACE:NUMBERED_NAME] в количестве [CONTEXT:NUMBER] штук во время посещения [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

arch_info_justification.txt

It is said that the [CONTEXT:ARCH_ELEMENT] of [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] [CONTEXT:JUSTIFICATION] [CONTEXT:DEF_SPHERE] for the glory of [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME].|Я сказал, что [CONTEXT:ARCH_ELEMENT] от [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] [CONTEXT:JUSTIFICATION] [CONTEXT:DEF_SPHERE] в честь [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]. | ? во славу, во имя

child_age_proclamation.txt

I'm [CONTEXT:NUMBER]!|Мне [CONTEXT:NUMBER] лет! |

current_profession_no_year.txt

I am a [CONTEXT:UNIT_NAME].|Я [CONTEXT:UNIT_NAME]. |

current_profession_year.txt

This is my [CONTEXT:ORDINAL] year as a [CONTEXT:UNIT_NAME].|Это мой [CONTEXT:ORDINAL] год в качестве [CONTEXT:UNIT_NAME]. |

dwarf.txt

who was too short to live|который слишком низок, чтобы жить |
who tunneled away from me like a frightened mole|который прятался от меня, словно трусливый крот|
who sucked plump helmets like a purring maggot|который сосёт толстошлемники, словно урчащая личинка|
whose hammer shattered on the anvil of my power|чей молот разбился на наковальне моей силы|
who forged [PRO_POS] own doom by challenging me|который выковал [PRO_POS] собственной гибели, бросив мне вызов|
who was returned to the rock and muck from which it was spawned|который вернулся в камень и грязь, его породившие|
whose tall tales of bravery were all the more embarrassing because of [PRO_POS] height|чьи небылицы о храбрости все больше сбивают с толку из-за высоты [PRO_POS]|

elf.txt

whom was felled like a slender sapling|которого срубили словно тонкое деревце|
whom I sent back to the home-tree as fertilizer|которого я послал обратно в дом-древо в качестве удобрения|
whose fragile bones shattered before the power of my contempt|чьи хрупкие кости разрушились перед силой моего презрения|
who came down from the home-tree and was devoured|который выпал из дома-древа и был сожран|
who should have stayed in the trees when the real elves came down to fight|которому нужно было оставаться на деревьях, когда настоящие эльфы спустились сражаться|

family_relationship_additional.txt

[CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] is also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]|[CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] — тоже мой [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]|

family_relationship_additional_dead.txt

[CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] was also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]|[CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] тоже был моим [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]|

family_relationship_no_spec.txt

I have [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]|У меня есть [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] по имени [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] |

family_relationship_no_spec_dead.txt

I had [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]|У меня был(а) [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] по имени [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] |

family_relationship_spec.txt

my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] is named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]|моего [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] зовут [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] | ?моего/мою

family_relationship_spec_dead.txt

my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] was named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]|моего [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] звали [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] |

general.txt

whose cries for mercy went unheeded by my wrath|чьи крики о пощаде мой гнев оставил без внимания|
whose insignificant name I struggle to recall|чьё малозначимое имя я с трудом вспоминаю|
a spineless slug whom was crushed under my might|бесхребетный слизняк, раздавленный моей мощью|
whom I buried alive under a mountain of hatred|которого я похоронил заживо под горой ненависти|
who lies dead, now only an embarrassing memory|который лежит мёртвый, теперь только смущая память|
who sought my praise, only to be rejected in death|который искал моей похвалы, только чтобы избежать смерти|
once revered by those who didn't know any better|почитаем только теми, кто не знает ничего лучшего|

goodbye_worship_1.txt

upon arising in the mornings,|на рассвете по утрам, |
when going on a long journey,|во время долгого путешествия, |
before retiring in the evening,|перед сном по вечерам, |
as sure as I am here now,|я наверняка здесь, |
and lo,|и вот, |
it cannot be said enough;|нельзя сказать достаточно; | ? не хватит
these are dangerous times, so|эти опасные времена, так |
I say again|я говорю снова |
yes,|да, |
before every meal,|перед каждой трапезой, |
whenever the tide turns,|всякий раз у моря, |
when you return to this place,|возвращаясь в это место, |
when you arrive at your destination,|пребывая в место назначения, |
at this juncture in your life,|в данный момент в вашей жизни, |

goodbye_worship_2.txt

don't forget to|не забывайте |
always remember to|всегда помните о том, чтобы |
it would be wise to|было бы разумно |
you should|вам следует |
you must|вы должны |
prudence demands that you|благоразумие требует, чтобы вы |
even for a moment|ещё на минутку |
follow my advice and|следуйте моему совету и |
heed my words and|прислушайтесь к моим словам и |
remember to|помните, что |
show devotion and|выказывайте преданность и |

goodbye_worship_3.txt

speak the praises of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]|вознесите хвалу [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] | богу
speak the praises of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]|вознесите хвалу [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] |
go with [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]|идите с [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] | богом
go with [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]|идите с [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] |
put your faith in [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]|уверуйте в [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] | бога
put your faith in [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]|уверуйте в [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] |
experience [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]|почувствуйте [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] |
experience [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]|почувствуйте [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] |
consider [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]|чтите [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] |
consider [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]|чтите [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] |
give yourself to [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]|положитесь на [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] | ? доверьтесь
give yourself to [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]|положитесь на [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] |

greet.txt

Greetings.  My name is [SPEAKER:TRANS_NAME].|Приветствую.  Меня зовут [SPEAKER:TRANS_NAME]. |

greet_baby.txt

Hellooo!|Привееет! |
Look at you!|Посмотри на себя! | ? Посмотрите-ка на него!
A baby!  How adorable!|Малыш!  Как мило! |

greet_reply.txt

Ah, hello.  I'm [SPEAKER:TRANS_NAME].|О, здравствуйте.  Я [SPEAKER:TRANS_NAME]. |

greet_reply_after_hero.txt

I am [SPEAKER:TRANS_NAME].  Can I be of some help?|Я [SPEAKER:TRANS_NAME].  Могу я вам помочь? |
I am [SPEAKER:TRANS_NAME].  How can I be of service?|Я [SPEAKER:TRANS_NAME].  Чем я могу услужить вам? |

greet_reply_diff_language.txt

Hello, [AUDIENCE:RACE].  I am [SPEAKER:TRANS_NAME].|Здравствуй, [AUDIENCE:RACE].  Я [SPEAKER:TRANS_NAME]. |

greet_reply_unusual_first.txt

[AUDIENCE:FIRST_NAME]...  your parents must have been interesting!|[AUDIENCE:FIRST_NAME]...  ваши родители, должно быть, были интересными людьми! |
You know, you don't meet many people with the name [AUDIENCE:FIRST_NAME].|Наверняка вы не встречали много людей с именем [AUDIENCE:FIRST_NAME]. |
So, [AUDIENCE:FIRST_NAME]...   [AUDIENCE:FIRST_NAME], was it?|Итак, [AUDIENCE:FIRST_NAME]...   [AUDIENCE:FIRST_NAME], не так ли? |
[AUDIENCE:FIRST_NAME].  Does that mean something?|[AUDIENCE:FIRST_NAME].  Это имя что-нибудь означает? |
[AUDIENCE:FIRST_NAME].  I can't say I've heard that before.|[AUDIENCE:FIRST_NAME].  Я не могу сказать, чтобы раньше слышал такое имя. |

greet_worship.txt

Praise be to [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME].|Вознесём хвалу [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME]. |
Praise [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE].|Хвала [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]. |
Life is, in a word, [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE].|Жизнь одним словом — это [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]. |
This servant of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] greets you.|Служитель [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] приветствует вас. |
This servant of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] greets you.|Служитель [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] приветствует вас. |

guard_profession.txt

I am a guard.|Я страж. |

guard_warning.txt

Don't start any trouble.|Не создавайте проблем. | ?

hist_fig_slayer.txt

It is I that felled [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] the [CONTEXT:HIST_FIG:RACE].|Его поверг [CONTEXT:HIST_FIG:RACE] по имени [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]. |

hunting_profession.txt

I hunt great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|Я охочусь на крупных зверей в [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

hunting_profession_year.txt

I have hunted great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.|Я охочусь на крупных зверей в [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] уже в течение [CONTEXT:NUMBER] лет. |

justification_antithetical.txt

can be thought of as the antithesis of|можно подумать о противоположности к | ? антитезе - не уверен, что все поймут

justification_experience.txt

can allow one to experience|можно позволить испытать |

justification_proximity.txt

can bring one near to|можно приблизиться к |

justification_reminder.txt

can remind one of|можно напомнить о |

justification_representation.txt

can be thought of as a representation of|можно подумать об утверждении, что |

lair_hunter_minotaur.txt

I want your bones for my bone mill!|Твои кости нужны для моей костяной мельницы! |
I'll grind you into porridge!|Я истолку тебя в порошок! |
I'll eat you whole!|Я проглочу тебя целиком! |

no_family.txt

I have no family to speak of|У меня нет семьи, и тут не о чем говорить |

past_hunting_profession.txt

In the past, I hunted great beasts.|В прошлом я охотился на крупных зверей. |
I was a hunter of mighty beasts for [CONTEXT:NUMBER] of my years.|Я охотился на сильных зверей в течение [CONTEXT:NUMBER] лет. |

past_profession_no_year.txt

I was once a [CONTEXT:UNIT_NAME].|Когда-то я был [CONTEXT:UNIT_NAME]. |

past_profession_year.txt

I was a [CONTEXT:UNIT_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life.|В течение [CONTEXT:NUMBER] лет моей жизни я был [CONTEXT:UNIT_NAME]. |

past_scouting_profession.txt

At one time, I was a scout.|В своё время я был разведчиком. | ? скаутом
For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I was a scout.|В течение [CONTEXT:NUMBER] лет я был разведчиком. |

past_snatcher_profession.txt

Once it was my calling to rescue lost children.|Когда-то моим призванием было спасать потерявшихся детей. |
For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I rescued lost children.|В течение [CONTEXT:NUMBER] лет я спасал потерявшихся детей. |

past_thief_profession.txt

I once sought great treasures.|Когда-то я искал сокровища. |
I sought great treasures for [CONTEXT:NUMBER] of my years.|Я искал сокровища в течение [CONTEXT:NUMBER] лет. |

past_wandering_profession.txt

I once wandered the wilds.|I once wandered the wilds. |
For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I wandered the wilds.|В течение [CONTEXT:NUMBER] лет я скитался по свету. |

positive.txt

fantastic!|потрясающе! |
wonderful!|замечательно! |
I'm thrilled to hear that.|меня потрясло услышанное. |
I'm pleased to hear that.|я рад это слышать. |
that is good news.|это хорошие новости. |
that is wonderful news.|это превосходные новости. |
this is encouraging.|это обнадёживает. |
very good.|очень хорошо. |
I'm proud of you.|я горжусь тобой. |
that is a good turn of affairs.|что хо хороший поворот дел. |

same_site_ab_specific_hf_seeker.txt

seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME]|разыщите [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] здесь в [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] возле [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] |

same_site_specific_hf_seeker.txt

seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]|разыщите [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] здесь в [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] |

scouting_profession.txt

It is my duty to scout the area around [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|Мой долг — разведать область возле [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

scouting_profession_year.txt

I have been scouting the area around [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.|Я добывал информацию о [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] в течение [CONTEXT:NUMBER] лет. |

site_specific_hf_seeker.txt

seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]|разыщите ещё и [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] в [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] |

slayer.txt

bane|погибель | ?
conqueror|завоеватель |
death|воплощение смерти | ?
foe|враг |
killer|убийца | ?
lord|владыка |
master|мастер |
nemesis|мститель |
slayer|убивец |
vanquisher|покоритель |
murderer|душегуб |
crusher|дебошир |
extinguisher|гаситель | ?
strangler|душитель |

snatcher_profession.txt

I rescue lost children and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|Я спасаю потерявшихся детей и возвращаю их в [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

snatcher_profession_year.txt

For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I have been rescuing lost children and bringing them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|В течение [CONTEXT:NUMBER] лет я спасал потерявшихся детей и возвращал их в [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

soldier_profession.txt

I am a soldier.|Я солдат. |

task_recommendation.txt

[CONTEXT:ANY:TRANS_NAME] might have a task for you|У [CONTEXT:ANY:TRANS_NAME] может быть задание для вас |

temple_already_member.txt

simply|просто |
it is enough to|достаточно, чтобы | ? для
your task is simple;|твоя задача проста; |
just|только |
all you need is to|всё, что тебе нужно — |

temple_become_member.txt

Welcome to [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME].  Praise be to [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]!|Добро пожаловать в [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME].  Вознесём хвалу [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]! |
Welcome to [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME].  Praise be to [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:RANDOM_DEF_SPHERE]!|Добро пожаловать в [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME].  Вознесём хвалу [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:RANDOM_DEF_SPHERE]! |
As a member of [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], you can now seek the higher mysteries of [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME].|Являясь членом [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], теперь вы можете искать высшие тайны [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]. |
As a member of [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], you can now seek the higher mysteries of [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:RANDOM_DEF_SPHERE].|Являясь членом [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], теперь вы можете искать высшие тайны [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:RANDOM_DEF_SPHERE]. |

thief_profession.txt

I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|Я ищу сокровища и возвращаю их в [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

thief_profession_year.txt

I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] and have done so for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life.|Я ищу сокровища и возвращаю их в [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] и занимаюсь этим уже [CONTEXT:NUMBER] лет своей жизни. |

threat.txt

Prepare to die!|Готовься к смерти! |

unknown_hf_seeker.txt

seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME], wherever [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] might be|разыщите [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME], где бы [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] не смог |

wandering_profession.txt

I wander [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].|Я скитаюсь по [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. |

wandering_profession_year.txt

I have wandered [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.|Я скитаюсь по [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] в течение [CONTEXT:NUMBER] лет. |