Обсуждение:Paper industry: различия между версиями
Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
GeloMor (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
: Да, хорошая диаграмма, стоит. Только "Текстильное растение ..." выглядит немного шакально, если это не слишком сложно пофиксить, то лучше поправить. На будущее — если проще делать диаграммы с нуля, чем править их в пейнте, то можно делать. Не возбраняется, если оформление будет немного отличаться. Диаграммы можно делать например [https://creately.com/diagram-community/popular/t/flowchart тут]. --[[Участник:GeloMor|GeloMor]] ([[Обсуждение участника:GeloMor|обсуждение]]) 08:27, 10 декабря 2020 (MSK) | : Да, хорошая диаграмма, стоит. Только "Текстильное растение ..." выглядит немного шакально, если это не слишком сложно пофиксить, то лучше поправить. На будущее — если проще делать диаграммы с нуля, чем править их в пейнте, то можно делать. Не возбраняется, если оформление будет немного отличаться. Диаграммы можно делать например [https://creately.com/diagram-community/popular/t/flowchart тут]. --[[Участник:GeloMor|GeloMor]] ([[Обсуждение участника:GeloMor|обсуждение]]) 08:27, 10 декабря 2020 (MSK) | ||
:: А может обе пусть будут? Тем, кто на англ. версии играют, будет удобнее по английской же диаграмме ориентироваться. | |||
:: Не совсем понял, что не так с фразой "Текстильное растение". Выражение вполне употребимое. Альтернатива - "Прядильное растение", но она может запутать кого-то, все-таки пряжа в ДФ - это больше про шерсть. | |||
: На всех страницах англовики говорится, что нельзя. Но если вдруг окажется можно (что маловероятно), то нужно поправить. На диаграмме можно писать просто "(напр. мел)". --[[Участник:GeloMor|GeloMor]] ([[Обсуждение участника:GeloMor|обсуждение]]) 08:29, 10 декабря 2020 (MSK) | : На всех страницах англовики говорится, что нельзя. Но если вдруг окажется можно (что маловероятно), то нужно поправить. На диаграмме можно писать просто "(напр. мел)". --[[Участник:GeloMor|GeloMor]] ([[Обсуждение участника:GeloMor|обсуждение]]) 08:29, 10 декабря 2020 (MSK) |
Версия от 16:14, 10 декабря 2020
Перевел диграммку в конце статьи. Кривовато, конечно, но я в пейнте особо не работал до этого. Хз, стоит ли менять исходную английскую версию на это?
Бтв, из доломита известь не сделать что-ли?
- Да, хорошая диаграмма, стоит. Только "Текстильное растение ..." выглядит немного шакально, если это не слишком сложно пофиксить, то лучше поправить. На будущее — если проще делать диаграммы с нуля, чем править их в пейнте, то можно делать. Не возбраняется, если оформление будет немного отличаться. Диаграммы можно делать например тут. --GeloMor (обсуждение) 08:27, 10 декабря 2020 (MSK)
- А может обе пусть будут? Тем, кто на англ. версии играют, будет удобнее по английской же диаграмме ориентироваться.
- Не совсем понял, что не так с фразой "Текстильное растение". Выражение вполне употребимое. Альтернатива - "Прядильное растение", но она может запутать кого-то, все-таки пряжа в ДФ - это больше про шерсть.
- На всех страницах англовики говорится, что нельзя. Но если вдруг окажется можно (что маловероятно), то нужно поправить. На диаграмме можно писать просто "(напр. мел)". --GeloMor (обсуждение) 08:29, 10 декабря 2020 (MSK)