Участник:Insolor/translation: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 22: Строка 22:
* '''Abandoned.'''
* '''Abandoned.'''
<!--
<!--
Сами страницы никуда не делись, но редактировать их не нужно. Либо тоже перенесу на transifex.com, либо залью на bitbucket и буду вносить мелкие исправления. --~~~~
* [[/part1|Часть 1]] (67D870-6A1364)
* [[/part1|Часть 1]] (67D870-6A1364)
* [[/part2|Часть 2]] (6A136C-6D6458)
* [[/part2|Часть 2]] (6A136C-6D6458)

Версия от 09:53, 3 августа 2014

По всем вопросам обращаться на страницу обсуждения.

Русификатор

  • Готовые сборки, патч, обновляемый словарь trans.txt, переведенные рав-файлы можно скачать здесь.

Ссылки

Перевод

О всех "корявостях" перевода просьба сообщать здесь.

Строки из Dwarf Fortress.exe

Строки из v0.40:

  • Перевод ведется на transifex.com. Для участия в переводе нужна регистрация на сайте.

Строки из v0.34:

  • Abandoned.

Внешние текстовые файлы

Перенесено на https://bitbucket.org/dfint/dfrus-raws

Разделы, которые нужно довести до ума в первую очередь

Разделы, требующие исправления

Завершенные разделы

Известные проблемы

  • На экране Thoughts and Prefences (v-z-enter) текст выводится графическим шрифтом, поэтому русский текст не отображается. - решено.
  • 691DAC|Cook| в одном месте используется как "Повар", а в другом как "Готовить"
  • Не поддерживается ввод кириллицы с клавиатуры (например при выборе названия крепости)
  • Не работает поиск на экране менеджера