Обсуждение участника:Cypselus: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Строка 22: Строка 22:
: [[Участник:Cypselus|Cypselus]] "У них там" сделаны статьи под каждую значительную версию игры - разработчик раз в год-два выкладывает существенно обновлённый код, после чего может выйти с десяток патчей и расширением игры и латанием дырок. В данной вики отказались от подобного подхода, т.к. фанатов, играющих в предыдущие версии относительно мало.
: [[Участник:Cypselus|Cypselus]] "У них там" сделаны статьи под каждую значительную версию игры - разработчик раз в год-два выкладывает существенно обновлённый код, после чего может выйти с десяток патчей и расширением игры и латанием дырок. В данной вики отказались от подобного подхода, т.к. фанатов, играющих в предыдущие версии относительно мало.


:Извиняюсь снова, я конечно затеял флейм на чужой странице обсуждения, подумал что ты (или Вы? в интернете непривычно соблюдать это правило обращения), подумал, что вы модератор и написал. На будущее - править или тем паче тереть обсуждение строго воспрещается, во всяком случае на википедии и луркморе, это неэтично. Sorry же.


==Автозамена==
==Автозамена==

Версия от 18:53, 27 октября 2012

Я просто думал что так будет лучше, но если так, то ладно.--AugustBebel 23:31, 6 марта 2011 (MSK)

Замечание

Cubes! Я тут без году неделя, а все же позволю себе высказать замечание. Все ссылки и статьи имеют английское название, все предметы почему-то называют английскими терминами. Разделы тоже английские.

Cypselus Если статья описывает объект или термин из игры, то она имеет английски заголовок, чтобы не приходилось гадать что же такое нижнешляпочник или остролистник - перевод многих вымышленных объектов весьма условен, зачем заставлять игроков учить ещё и наши, возможно не идеальные, вариации на тему. А так можно всегда навесту курсор и прочитать название. Плюс так удобнее переводить длинные статьи - все ссылки сразу работают.

Cubes! Огромные куски английских же текстов повсеместно в статьях. Будто я не в убежище дварфов нахожусь, а учебник английского читаю.

Cypselus Английские куски текста - это недоделки того, кто переводил.

Cubes!Стоит всю эту англосятину вычистить и перевести, толстошлемник или свинохвост звучит не хуже, чем пламп хелмет или же пиг тэйл.

Cypselus Если в тексте идёт транслитеация названия, а не перевод, то стоит это поправить.

Cubes!Если бы существовал относительно легкий способ, то я бы все статьи к черту снес и переписал, если они недопереведены.

Cypselus По-хорошему по всех недопереведённых статьях должен стоять шаблон заготовка, переделать, устрело или чистить.

Cubes!Плюс раздражает путаница названий, поиск по толстошлемнику ничего не выдает, я должен писать в поиске именно английское название,

Cypselus У меня поиск по толстошлемнику выбрасывает на статью о нём, т.к. есть такой редирект.

Cubes! а сие не есть кошерно.

Cypselus Кашрут этого не запрешает

Cubes!Мы филиал буржуйской вики или самодостаточный проект? Алсо, у них там в англовики совсем путаница, у одной статьи по сто версий, есть версии 2012 и 0.31 а есть одни и те же статьи с отличными именами, короче адъ и Израиль там.

Cypselus "У них там" сделаны статьи под каждую значительную версию игры - разработчик раз в год-два выкладывает существенно обновлённый код, после чего может выйти с десяток патчей и расширением игры и латанием дырок. В данной вики отказались от подобного подхода, т.к. фанатов, играющих в предыдущие версии относительно мало.
Извиняюсь снова, я конечно затеял флейм на чужой странице обсуждения, подумал что ты (или Вы? в интернете непривычно соблюдать это правило обращения), подумал, что вы модератор и написал. На будущее - править или тем паче тереть обсуждение строго воспрещается, во всяком случае на википедии и луркморе, это неэтично. Sorry же.

Автозамена

Есть у wiki какие-нибудь инструменты для автоматической замены определенной последовательности символов на другую на странице, нескольких страницах, всему сайту? Явно не помешало бы в работе, столько монотонных действий... -- Arex 20:29, 1 апреля 2011 (MSD)

Стандартных средств нет, есть wiki-боты, но я ни разу такого не программировал. Вообще интересная задача. --Cypselus 20:45, 1 апреля 2011 (MSD)
Есть на медиавики боты [1], насколько они соответствуют задаче и насколько удобны к использованию не знаю. Надо разбираться. --IKlim 22:45, 4 апреля 2011 (MSD)
Есть ещё вот такое расширение MassEditRegex--IKlim 22:56, 4 апреля 2011 (MSD)
Поставил MassEditRegex, попробуйте: Special:MassEditRegex. Если напишет, что недостаточно прав, то тогда добавлю в нужную группу. --Admin 23:05, 4 апреля 2011 (MSD)
Попробовал заменить неработающий для нового шаблона существ параметр "butcher=no" на "death=nobutcher". В итоге вылезло сообщение:
Unexpected non-MediaWiki exception encountered, of type "UsageException"
gcminvalidcategory: The category name you entered is not valid
Видимо, что-то неправильно сделал. -- Arex 23:37, 4 апреля 2011 (MSD)
Проще в creatureinfo/aux сделать перевод одного параметра в другой. Собственно для того и делался /aux, вложенный в /0 --Cypselus 00:24, 5 апреля 2011 (MSD)
Для данного конкретного случая - да, проще. Но этот метод не поменяет текста на самих страницах, только его интерпретацию шаблонами. Я же использовал этот пример только для тестирования. Например, то, что ты недавно делал со страницами существ (заменял строки имени шаблона, названия существа, биома и символа на новое название шаблона), теоретически, автозаменой можно было сделать за несколько секунд. -- Arex 01:18, 5 апреля 2011 (MSD)
Всё работает, показываю: http://img33.imageshack.us/img33/6025/14130520.png Оно ж так и называется "редактирование посредством регулярных выражений", так что надо активно их использовать, звёздочки, скобочки, черточки. И категорию нужно указывать, вроде Категория:Животные. И кстати, после нажатия кнопочки на предварительный просмотр она пропадает из заголовка, нужно снова прописывать.--IKlim 11:12, 5 апреля 2011 (MSD)
IKlim, может напишешь небольшой ликбез "Как составлять запросы для MassEditRegex" для не владеющих PHP, а то все мои попытки пока приводят к "Ошибочное регулярное выражение" по параметрам поиска. После чего можно будет расместить ссылку на модуль и ликбез на странице перевода. -- Arex 04:56, 6 апреля 2011 (MSD)
Так я сам в PHP ничего не понимаю. Это не только для PHP работает, а везде. Просто зашёл в википедию на страничку Регулярные выражения и уяснил себе, как составлять запросы. Символ * означает замену любого количества любых символов, перед знаками вроде = или скобками нужно ставить косую черту, чтобы дать понять движку, что это просто часть текста, а не логическое присвоение или ещё что.--IKlim 10:42, 6 апреля 2011 (MSD)

MassEditRegex

Для понимания работы регулярных выражений сходить на интерактивный полигон, RegExr - лучший из мне известных, ставим режим replace,

  • первое окно - что искать, обязательно ставим флаг global, иначе будет только 1 вхождение на странице. Для вики /g не нужен, кроме того он ищет только внутри строки, так что выделить 3 сроки одним выражением не получится.
  • второе - что вставлять
  • третье исходный текст
  • ниже - что получилось
  • что в итоге надо будет отдать страничке Служебная:MassEditRegex/MassEditRegex, там выражения уже с флагами.

Копируешь кусок кода страницы и начинаешь колдовать.

Пример поиска на странице квадратных ссылок.

Regexr.PNG

Ищем

\[\[(?!Category:|Категория:|en:)(.*?)\]\]

Вставляем

{{L|$1}}

Маска поиска для MassEditRegex

/\[\[(?!Category:|Категория:|en:)(.*?)\]\]/m

Как это работает:

  • квадратные скобки используются для перечисления набора символа для поиска , чтобы скобка считалась просто текстом ставим косую черту \
    • [a-c] значит найти a,b или c
    • \[a-c\] значит найти текст "[a-c]"
  • (?:<текст1>|<текст2>|...) значит найти любое из указанных слов
  • (?!<текст1>|<текст2>|...) значит найти только не указанные слова
  • любой символ - это точка
  • если надо повторить предыдущее действие, то используем квантификаторы:
    • * - 0 или больше предыдущих символов или множеств, жадная версия
      • .* сколько угодно символов, даже 0
      • [a-c]* - сколько угодно букв abc, даже 0
    • ? после любого символа, кроме звёздочки - встреча символа 0 или 1 раз
      • .? символ, если есть
      • [a-c]? - один из указанных символов, если есть
    • *? - особый случай, называется "ленивая версия", в 99% случаев именно её и надо использовать, а не жадную. Например, текст abbbbbabbba будет разбираться:
      • a.*a отдаст abbbbbabbba , .* пожрала все буквы, отдав только последнее вхождение
      • a.*?a отдаст abbbbba , .*? глотала буквы до первой же, понадобившейся хвосту регулярного выражения
    • более яркий пример, текст "надета [[cloth|тканая]] одежда, оружие и [[armor|броня]] небольшого"
      • \[\[.*\]\] отдаст "[[cloth|тканая]] одежда, оружие и [[armor|броня]]"
      • \[\[.*?\]\] отдаст "[[cloth|тканая]]", т.к. остановится на первой же паре закрывающих скобок
    • Символ + после любого символа или скобок - 1 или больше раз повторить. Работает как и *, но не выбирает 0 символов.
  • Если в результат надо втсавить кусок искомого текста, то в поиске его надо выделить круглыми скобками, а в выводе в место подстановки написать $1 - для первых скобок, $2 для вторых и т.д.
    • (?:) и {?!} не считаются перечисляющими скобками.

Как-то так, если ещё какие примеры надо - спрашивай. --Cypselus 12:46, 6 апреля 2011 (MSD)


Перевод

Зачем ты удалял перевод существ и биомов из словаря? P.S. И выражение "несмотря на" пишется в 2 слова, а не в 3. -- Arex 20:54, 4 апреля 2011 (MSD)

Чтобы не раздувать словарь без меры и сфокусировать внимание на часто используемых терминах. В игре 322 существа и 92 растения для каждого из них есть отдельная статья, где можно посмотреть перевод названия, при этом есть не больше десятка существ, упоминаемых в других статьях, они в словаре остались. --Cypselus 21:22, 4 апреля 2011 (MSD)
На то он и словарь, чтобы собрать в нем основные термины, так что я не считаю это "раздуванием".
А насчет того, чтобы смотреть в соответствующих статьях, так названия почти нигде не употребляются в именительном падеже единственного числа. Возьмем, к примеру, эту статью. Понять, что имеется в виду Морской змей, а не Морская змея, можно понять только из контекста, и не факт, что пишущий ссылку будет с этим разбираться. А в словаре слова использованы в нормальной форме. -- Arex 23:03, 4 апреля 2011 (MSD)
Вообще не вижу примера примера использования, когда бы посетитель захотел найти статью по русскому названию животного, при этом догадался залезть в словарь, найти там животное и вставить уже английское название в поиск статей. К тому же поиск по кириллице вообще не совсем работает, попробуй поискать "Буранники", ссылки на страницу всё равно нет. --Cypselus 00:24, 5 апреля 2011 (MSD)
Для того, чтобы поиск работал, нужен не словарь, а создать статьи "Буранник", "Буранники" и сделать перенаправление на Blizzard_man. Словарь же нужен для того, чтобы, так сказать, "задавать стандарты перевода". То есть, чтобы к нему обращались, когда есть затруднения в переводе или существуют какие-нибудь разногласия. -- Arex 01:18, 5 апреля 2011 (MSD)
Ты уж определись, или тебе нужен термин в начальной форме в статьях или редиректы. Третий раз повторяю - не нужно делать из словаря наиболее употребимых терминов базу автоматического перевода. И третье, я могу представить ситуацию, когда человек ищет слова "пчёлы, мёд, мастерская, шерсть", но с трудом могу представить, чтобы кто-то вдруг подумал: "Блин, а в каком биоме у нас живут Двуногие носорогоящерки? давно хотел их приручить" и стал набирать это название в адресной строке. --Cypselus 07:52, 5 апреля 2011 (MSD)
Не надо устраивать войну правок. Я тоже, к примеру, не понимаю, зачем в словарь переводчика нужно вносить перевод слова Alligator или Leopard (и таких там масса). Есть заковыристые термины, может десяток насчитается, гибридов неведомых зверушек, их ещё можно добавить. Раздел "Создания" там тоже лишний кстати. --IKlim 09:37, 5 апреля 2011 (MSD)
Ну, как хотите. Я просто начал делать то, чего мне хватало, когда я начал здесь заниматься переводом статей. Просто здесь каждый автор перевод по-своему, нет никаких стандартов, из-за чего может возникать серьёзная путаница. И чтобы тому, кто только пришел на сайт перевести хотя бы небольшую статью, нужно излазить на значительное число страниц, чтобы посмотреть, в каком значении здесь обычно принято переводить то или иное слово. Я же хотел, чтобы все значения слов были в одном месте, чтобы не приходилось лазить по всему сайту, пока их не запомнишь. Словарь все-таки. Но не хотите - дело ваше. Буду составлять только для себя и не выкладывать. =) -- Arex 04:56, 6 апреля 2011 (MSD)

Категории

Слушай, не обязательно пока исправлять названия категорий (например, {{Category|Animals}} на {{Category|Животные}}). Я нарочно пока не меняю, чтобы не делать лишней работы. Хочу закончить всех существ, а затем уже автозаменой поправить категории.-- Arex

Не понимаю зачем делать это "потом", если можно правильно писать сразу. --Cypselus 18:48, 14 апреля 2011 (MSD)

Поиск статей

Не подскажешь, есть ли какой-нибудь простой способ проверить, создан ли уже перевод страницы? Ведь не всегда Название статьи совпадает с английским аналогом. Оно может быть, например, переведено. Приведу пример. В статье Мясная промышленность горела красным ссылка на Maximizing framerate. Если бы я не вспомнил, что уже была такая статья (и её название), то мог бы появиться дубликат статьи. В принципе, статьи можно было бы искать по английским названиям через ссылку на английскую вики, но как это осуществить на практике? --Arex 20:26, 18 мая 2011 (MSD)

Я, к примеру, именно по английской вики и пробиваю, так как вики-дварфия практически зеркалирует её. Проблема может быть только, если создали статью с русским названием, но без редиректа. Наверно это как раз описанный тобой случай.--IKlim 23:19, 18 мая 2011 (MSD)
Нет, там была ссылка на английскую версию. Другое дело, что я не знаю, как "пробивать по английской вики". >_< --Arex 23:54, 18 мая 2011 (MSD)