Speech file
Моддинг |
---|
Токены |
Audio • Biome • Graphics • Interaction • Mod info • Plant • Speech • Sphere • Syndrome • World |
Токены тела |
Body • Body detail plan • Bodygloss • Tissue |
Токены существ |
Creature • Creature mannerism • Personality • Creature variation • Procedural graphics layer |
Дескрипторы |
Descriptor color • Color • Descriptor pattern • Descriptor shape |
Токены цивилизаций |
Entity • Ethic • Language • Position |
Токены работ |
Building • Labor • Reaction • Skill • Unit type |
Токены предметов |
Item • Item definition • Ammo • Armor • Instrument • Tool • Trap component • Weapon |
Токены материалов |
Material • Material definition • Inorganic material definition |
Файлы речи (также иногда указываемые как text sets) — это текстовые файлы, содержащие предложения, которые могут произносить персонажи в режиме приключений, и фразы, используемые для названия книг. Большинство из них находятся в папке data/vanilla/vanilla_text/objects
, хотя файлы для конкретных существ можно найти в папке data/vanilla/vanilla_creatures/objects
. Как и другие raw-файлы, моды могут заменять или вводить новые предложения.
Список файлов
ID текстового набора | Использование | Пример | Перевод примера |
---|---|---|---|
AB_SPECIFIC_HF_SEEKER | seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] | ищи [историческая фигура] в [здании], находящимся в [место на карте] | |
ANIMAL_SLAYER | I have taken down [CONTEXT:NUMBER] [CONTEXT:RACE:NUMBERED_NAME] while stalking [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | Я сразил [количество] [вид], пока блуждал по [место]. | |
ARCH_INFO_JUSTIFICATION | It is said that the [CONTEXT:ARCH_ELEMENT] of [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] [CONTEXT:JUSTIFICATION] [CONTEXT:DEF_SPHERE] for the glory of [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]. | Говорят, что [архитектурный элемент] [здание] [обоснование] [сфера] во славу [историческая фигура]. | |
BOOK_ART | Используется при названии книг. | And [ANY_PRONOUN] Sang '[NAME]!' | И [местоимение] спел "[название]"! |
BOOK_INSTRUCTION | Используется при названии книг. | A Course on [NAME] | Курс по [название] |
CHILD_AGE_PROCLAMATION | I'm [CONTEXT:NUMBER]! | Мне [число]! | |
CURRENT_PROFESSION_NO_YEAR | I am a [CONTEXT:UNIT_NAME]. | Я [профессия]. | |
CURRENT_PROFESSION_YEAR | This is my [CONTEXT:ORDINAL] year as a [CONTEXT:UNIT_NAME]. | Это мой [число] год в качестве [профессия]. | |
CURSE | Who dares to enter my house? I curse you! | Кто смеет войти в мой дом? Я проклинаю тебя! | |
SLAIN_DWARF | Используется, когда хвастается убийством дварфа. См. также Creature token#SPEECH. | whose hammer shattered on the anvil of my power | чей молот разбился о наковальню моей силы |
SLAIN_ELF | Используется, когда хвастается убийством эльфа. См. также Creature token#SPEECH. | whose fragile bones shattered before the power of my contempt | чьи хрупкие кости разбились о силу моего презрения |
FAMILY_RELATIONSHIP_ADDITIONAL | [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] is also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] | [историческая фигура] также является моим [семейная связь] | |
FAMILY_RELATIONSHIP_ADDITIONAL_DEAD | [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] was also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] | [историческая фигура] был моим [семейная связь] | |
FAMILY_RELATIONSHIP_NO_SPEC | I have [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] | У меня есть [член семьи] с именем [историческая фигура] | |
FAMILY_RELATIONSHIP_NO_SPEC_DEAD | I had [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] | У меня был [член семьи] с именем [историческая фигура] | |
FAMILY_RELATIONSHIP_SPEC | my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] is named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] | моего [член семьи] зовут [историческая фигура] | |
FAMILY_RELATIONSHIP_SPEC_DEAD | my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] was named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] | моего [член семьи] звали [историческая фигура] | |
GENERAL | who lies dead, now only an embarrassing memory | тот, кто лежит мертвым, теперь только неловкое воспоминание | |
GOODBYE_WORSHIP_1 | upon arising in the mornings, | вставая по утрам, | |
GOODBYE_WORSHIP_2 | always remember to | всегда помните | |
GOODBYE_WORSHIP_3 | speak the praises of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] | восхваляйте [божество] | |
GREET | Используется при приветствии другого персонажа. | Greetings. My name is [SPEAKER:TRANS_NAME]. | Привет. Меня зовут [имя]. |
GREET_BABY | Используется при приветствии ребенка. | A baby! How adorable! | Ребенок! Какое очарование! |
GREET_REPLY | Используется при ответе на приветствие другого персонажа. | Ah, hello. I'm [SPEAKER:TRANS_NAME]. | А, привет. Я [имя]. |
GREET_REPLY_AFTER_HERO | Используется персонажами при ответе на приветствие игрока после того, как он становится героем. | I am [SPEAKER:TRANS_NAME]. How can I be of service? | Я [имя]. Чем я могу быть полезен? |
GREET_REPLY_DIFF_LANGUAGE | Используется при ответе на приветствие персонажа другой расы. | Hello, [AUDIENCE:RACE]. I am [SPEAKER:TRANS_NAME]. | Привет, [раса]. Я [имя]. |
GREET_REPLY_UNUSUAL_FIRST | Используется при ответе на приветствие персонажа, чье имя необычное. | You know, you don't meet many people with the name [AUDIENCE:FIRST_NAME] | Вы знаете, не часто встретишь людей с именем [имя] |
GREET_WORSHIP | Используется для приветствия священников и верующих людей. | This servant of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] greets you. | Слуга [божество] приветствует вас. |
GUARD_PROFESSION | Используется стражами, когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также soldier_profession. | I am a guard. | Я стражник. |
GUARD_WARNING | Don't start any trouble. | Не устраивайте неприятностей. | |
HIST_FIG_SLAYER | It is I that felled [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] the [CONTEXT:HIST_FIG:RACE]. | Это я сразил [историческая фигура] [раса]. | |
HUNTING_PROFESSION | I hunt great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | Я охочусь на огромных чудовищ в [место]. | |
HUNTING_PROFESSION_YEAR | I have hunted great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years. | Я охотился на огромных чудовищ в [место] в течение [число] лет своей жизни. | |
JUSTIFICATION_ANTITHETICAL | can be thought of as the antithesis of | можно рассматривать как антитезу к | |
JUSTIFICATION_EXPERIENCE | can allow one to experience | может позволить испытать | |
JUSTIFICATION_PROXIMITY | can bring one near to | может приблизить к | |
JUSTIFICATION_REMINDER | can remind one of | может напомнить один из | |
JUSTIFICATION_REPRESENTATION | can be thought of as a representation of | можно рассматривать как представление | |
LAIR_HUNTER_MINOTAUR | Используется минотаврами во время охоты за приключениями в их логовах. См. также Creature token#LAIR_HUNTER_SPEECH. | I'll eat you whole! | Я проглочу тебя целиком! |
MERCENARY_PROFESSION | I seek fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | Я ищу богатства и славы, предлагая свои навыки владения оружием в [место]. | |
MERCENARY_PROFESSION_YEAR | I have sought fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years. | Я стремился к богатству и славе, предлагая свои навыки владения оружием в [место] за [число] моих лет. | |
NO_FAMILY | Используется персонажами, когда вы спрашиваете их об их семье, но у них её нет. | I have no family to speak of. | У меня нет семьи, чтобы говорить о ней. |
PAST_HUNTING_PROFESSION | In the past, I hunted great beasts. | В прошлом я охотился на огромных чудовищ. | |
PAST_MERCENARY_PROFESSION | In the past, I sought fortune and glory by offering my skill at arms. | В прошлом я стремился к богатству и славе, предлагая свои навыки владеть оружием. | |
PAST_PROFESSION_NO_YEAR | I was once a [CONTEXT:UNIT_NAME]. | Когда-то я был [профессия]. | |
PAST_PROFESSION_YEAR | I was a [CONTEXT:UNIT_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life. | Я был [профессия] в течение [число] лет моей жизни. | |
PAST_SNATCHER_PROFESSION | Once it was my calling to rescue lost children. | Когда-то моим призванием было спасать потерянных детей. | |
PAST_THIEF_PROFESSION | I once sought great treasures. | Когда-то я искал большие сокровища. | |
PAST_WANDERING_PROFESSION | I once wandered the wilds. | Однажды я бродил по диким дебрям. | |
POSITIVE | Используется для выражения положительных чувств. | wonderful! fantastic! very good |
замечательно! фантастика! очень хорошо |
SAME_SITE_AB_SPECIFIC_HF_SEEKER | seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] | ищите [историческая фигура] здесь, в [место] в [постройка] | |
SAME_SITE_SPECIFIC_HF_SEEKER | seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] | ищите [историческая фигура] здесь, в [место] | |
SITE_SPECIFIC_HF_SEEKER} | seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] | ищите [историческая фигура] здесь, в [место] | |
SLAYER | bane death nemesis vanquisher |
погибель смерть возмездие победитель | |
SNATCHER_PROFESSION | I rescue lost children and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | Я спасаю потерянных детей и возвращаю их в [место]. | |
SNATCHER_PROFESSION_YEAR | For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I have been rescuing lost children and bringing them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | В течение [число] лет я спасал потерянных детей и возвращал их в [месро]. | |
SOLDIER_PROFESSION | Используется солдатами, когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также guard_profession. | I am a soldier. | Я солдат. |
TASK_RECOMMENDATION | [CONTEXT:ANY:TRANS_NAME] might have a task for you | [имя] может предложить вам задание | |
TEMPLE_ALREADY_MEMBER | your task is simple; all you need is to |
ваша задача проста; все, что вам нужно, это | |
TEMPLE_BECOME_MEMBER | Welcome to [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME]. Praise be to [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]! As a member of [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], you can now seek the higher mysteries of [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]. |
Добро пожаловать в [цивилизация]. Хвала [восхваляемая историческая фигура]! Как член [цивилизация], теперь вы можете найти высшие тайны [восхваляемая историческая фигура]. | |
THIEF_PROFESSION | I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | Я ищу сокровища и возвращаю их в [место]. | |
THIEF_PROFESSION_YEAR | I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] and have done so for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life. | Я ищу сокровища и приношу их в [место] и делаю это уже [число] лет своей жизни. | |
THREAT | Используется NPC бандитами перед тем, как напасть на вас. | Prepare to die! | Приготовься умереть! |
UNKNOWN_HF_SEEKER | seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME], wherever [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] might be | искать [историческая фигура] везде, где может быть [историческая фигура] | |
WANDERING_PROFESSION | I wander [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. | Я блуждаю в [место]. | |
WANDERING_PROFESSION_YEAR | I have wandered [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years. | Я скитался по [место] в течение [число] лет. |
Добавление своих файлов
Новые токены речи могут быть добавлены с помощью модов. Также можно добавлять новые файлы и связывать их со своими новыми существами.
Токен | Примеры использования |
---|---|
CASTE_SPEECH | |
LAIR_HUNTER_SPEECH | минотавр (lair_hunter_minotaur.txt) |
SPEECH | дварф (dwarf.txt), эльф (elf.txt) |
SPEECH_FEMALE | |
SPEECH_MALE |
Особые токены
Файлы речи могут содержать токены в квадратных скобках ([]
), которые заменяются контекстно-зависимыми строками перед отображением речи.
Контекстные токены
Эти токены дают специальную информацию о предыстории разговора.
Токен | Тип | Значение |
---|---|---|
[CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING] | постройка |
|
[CONTEXT:HIST_FIG] | существо |
|
[CONTEXT:NUMBER] | число |
|
[CONTEXT:ORDINAL] | число |
|
[CONTEXT:PLACE] | объект карты |
|
[CONTEXT:RACE] | раса |
|
[CONTEXT:SITE] | объект карты |
|
[CONTEXT:UNIT_NAME] | текст |
|