Speech file: различия между версиями

Материал из Dwarf Fortress Wiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Modding}} '''Файлы речи''' — это текстовые файлы, содержащие предложения, которые могут произ...»)
 
Строка 5: Строка 5:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ID текстового набора !! Использование !! Пример
! ID текстового набора !! Использование !! Пример !! Перевод примера
|-
|-
| {{text anchor|AB_SPECIFIC_HF_SEEKER}}
| {{text anchor|AB_SPECIFIC_HF_SEEKER}}
|
|
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]
| ищи [историческая фигура] в [здании], находящимся в [место на карте]


|-
|-
Строка 15: Строка 16:
|
|
| I have taken down [CONTEXT:NUMBER] [CONTEXT:RACE:NUMBERED_NAME] while stalking [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| I have taken down [CONTEXT:NUMBER] [CONTEXT:RACE:NUMBERED_NAME] while stalking [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| Я сразил [количество] [вид], пока блуждал по [место].


|-
|-
Строка 20: Строка 22:
|
|
| It is said that the [CONTEXT:ARCH_ELEMENT] of [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] [CONTEXT:JUSTIFICATION] [CONTEXT:DEF_SPHERE] for the glory of [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME].
| It is said that the [CONTEXT:ARCH_ELEMENT] of [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] [CONTEXT:JUSTIFICATION] [CONTEXT:DEF_SPHERE] for the glory of [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME].
| Говорят, что [архитектурный элемент] [здание] [обоснование] [сфера] во славу [историческая фигура].


|-
|-
Строка 25: Строка 28:
| Используется при названии книг.
| Используется при названии книг.
| And [ANY_PRONOUN] Sang '[NAME]!'
| And [ANY_PRONOUN] Sang '[NAME]!'
| И [местоимение] спел "[название]"!


|-
|-
Строка 30: Строка 34:
| Используется при названии книг.
| Используется при названии книг.
| A Course on [NAME]
| A Course on [NAME]
| Курс по [название]


|-
|-
Строка 35: Строка 40:
|
|
| I'm [CONTEXT:NUMBER]!
| I'm [CONTEXT:NUMBER]!
| Мне [число]!


|-
|-
Строка 40: Строка 46:
|
|
| I am a [CONTEXT:UNIT_NAME].
| I am a [CONTEXT:UNIT_NAME].
| Я [профессия].


|-
|-
Строка 45: Строка 52:
|
|
| This is my [CONTEXT:ORDINAL] year as a [CONTEXT:UNIT_NAME].
| This is my [CONTEXT:ORDINAL] year as a [CONTEXT:UNIT_NAME].
| Это мой [число] год в качестве [профессия].


|-
|-
Строка 50: Строка 58:
|
|
| Who dares to enter my house?  I curse you!
| Who dares to enter my house?  I curse you!
| Кто смеет войти в мой дом? Я проклинаю тебя!


|-
|-
Строка 55: Строка 64:
| Используется, когда хвастается убийством [[dwarf|дварфа]]. См. также [[Creature token#SPEECH]].
| Используется, когда хвастается убийством [[dwarf|дварфа]]. См. также [[Creature token#SPEECH]].
| whose hammer shattered on the anvil of my power
| whose hammer shattered on the anvil of my power
| чей молот разбился о наковальню моей силы


|-
|-
Строка 60: Строка 70:
| Используется, когда хвастается убийством [[elf|эльфа]]. См. также [[Creature token#SPEECH]].
| Используется, когда хвастается убийством [[elf|эльфа]]. См. также [[Creature token#SPEECH]].
| whose fragile bones shattered before the power of my contempt
| whose fragile bones shattered before the power of my contempt
| чьи хрупкие кости разбились о силу моего презрения


|-
|-
Строка 65: Строка 76:
|
|
| [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] is also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]
| [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] is also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]
| [историческая фигура] также является моим [семейная связь]


|-
|-
Строка 70: Строка 82:
|
|
| [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] was also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]
| [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] was also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP]
| [историческая фигура] был моим [семейная связь]


|-
|-
Строка 75: Строка 88:
|
|
| I have [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| I have [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| У меня есть [член семьи] с именем [историческая фигура]


|-
|-
Строка 80: Строка 94:
|
|
| I had [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| I had [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| У меня был [член семьи] с именем [историческая фигура]


|-
|-
Строка 85: Строка 100:
|
|
| my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] is named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] is named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| моего [член семьи] зовут [историческая фигура]


|-
|-
Строка 90: Строка 106:
|
|
| my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] was named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] was named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]
| моего [член семьи] звали [историческая фигура]


|-
|-
Строка 95: Строка 112:
|
|
| who lies dead, now only an embarrassing memory
| who lies dead, now only an embarrassing memory
| тот, кто лежит мертвым, теперь только неловкое воспоминание


|-
|-
Строка 100: Строка 118:
|
|
| upon arising in the mornings,
| upon arising in the mornings,
| вставая по утрам,


|-
|-
Строка 105: Строка 124:
|
|
| always remember to
| always remember to
| всегда помните


|-
|-
Строка 110: Строка 130:
|
|
| speak the praises of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]
| speak the praises of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE]
| восхваляйте [божество]


|-
|-
Строка 115: Строка 136:
| Используется при приветствии другого персонажа.
| Используется при приветствии другого персонажа.
| Greetings. My name is [SPEAKER:TRANS_NAME].
| Greetings. My name is [SPEAKER:TRANS_NAME].
| Привет. Меня зовут [имя].


|-
|-
Строка 120: Строка 142:
| Используется при приветствии [[baby|ребенка]].
| Используется при приветствии [[baby|ребенка]].
| A baby! How adorable!
| A baby! How adorable!
| Ребенок! Какое очарование!


|-
|-
Строка 125: Строка 148:
| Используется при ответе на приветствие другого персонажа.
| Используется при ответе на приветствие другого персонажа.
| Ah, hello. I'm [SPEAKER:TRANS_NAME].
| Ah, hello. I'm [SPEAKER:TRANS_NAME].
| А, привет. Я [имя].


|-
|-
Строка 130: Строка 154:
| Используется персонажами при ответе на приветствие игрока после того, как он становится [[hero|героем]].
| Используется персонажами при ответе на приветствие игрока после того, как он становится [[hero|героем]].
| I am [SPEAKER:TRANS_NAME]. How can I be of service?
| I am [SPEAKER:TRANS_NAME]. How can I be of service?
| Я [имя]. Чем я могу быть полезен?


|-
|-
Строка 135: Строка 160:
| Используется при ответе на приветствие персонажа другой расы.
| Используется при ответе на приветствие персонажа другой расы.
| Hello, [AUDIENCE:RACE]. I am [SPEAKER:TRANS_NAME].
| Hello, [AUDIENCE:RACE]. I am [SPEAKER:TRANS_NAME].
| Привет, [раса]. Я [имя].


|-
|-
Строка 140: Строка 166:
| Используется при ответе на приветствие персонажа, чье имя необычное.
| Используется при ответе на приветствие персонажа, чье имя необычное.
| You know, you don't meet many people with the name [AUDIENCE:FIRST_NAME]
| You know, you don't meet many people with the name [AUDIENCE:FIRST_NAME]
| Вы знаете, не часто встретишь людей с именем [имя]


|-
|-
Строка 145: Строка 172:
| Используется для приветствия [[priest|священников]] и верующих людей.
| Используется для приветствия [[priest|священников]] и верующих людей.
| This servant of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] greets you.
| This servant of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] greets you.
| Слуга [божество] приветствует вас.


|-
|-
Строка 150: Строка 178:
| Используется стражами, когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также [[#soldier_profession|soldier_profession]].
| Используется стражами, когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также [[#soldier_profession|soldier_profession]].
| I am a guard.
| I am a guard.
| Я стражник.


|-
|-
Строка 155: Строка 184:
|
|
| Don't start any trouble.
| Don't start any trouble.
| Не устраивайте неприятностей.


|-
|-
Строка 160: Строка 190:
|
|
| It is I that felled [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] the [CONTEXT:HIST_FIG:RACE].
| It is I that felled [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] the [CONTEXT:HIST_FIG:RACE].
| Это я сразил [историческая фигура] [раса].


|-
|-
Строка 165: Строка 196:
|
|
| I hunt great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| I hunt great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| Я охочусь на огромных чудовищ в [место].


|-
|-
Строка 170: Строка 202:
|
|
| I have hunted great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.
| I have hunted great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.
| Я охотился на огромных чудовищ в [место] в течение [число] лет своей жизни.


|-
|-
Строка 175: Строка 208:
|
|
| can be thought of as the antithesis of
| can be thought of as the antithesis of
| можно рассматривать как антитезу к


|-
|-
Строка 180: Строка 214:
|
|
| can allow one to experience
| can allow one to experience
| может позволить испытать


|-
|-
Строка 185: Строка 220:
|
|
| can bring one near to
| can bring one near to
| может приблизить к


|-
|-
Строка 190: Строка 226:
|
|
| can remind one of
| can remind one of
| может напомнить один из


|-
|-
Строка 195: Строка 232:
|
|
| can be thought of as a representation of
| can be thought of as a representation of
| можно рассматривать как представление


|-
|-
Строка 200: Строка 238:
| Используется [[minotaur|минотаврами]] во время охоты за приключениями в их [[Lair|логовах]]. См. также [[Creature token#LAIR_HUNTER_SPEECH]].
| Используется [[minotaur|минотаврами]] во время охоты за приключениями в их [[Lair|логовах]]. См. также [[Creature token#LAIR_HUNTER_SPEECH]].
| I'll eat you whole!
| I'll eat you whole!
| Я проглочу тебя целиком!


|-
|-
Строка 205: Строка 244:
|
|
| I seek fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| I seek fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| Я ищу богатства и славы, предлагая свои навыки владения оружием в [место].


|-
|-
Строка 210: Строка 250:
|
|
| I have sought fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.
| I have sought fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.
| Я стремился к богатству и славе, предлагая свои навыки владения оружием в [место] за [число] моих лет.


|-
|-
| {{text anchor|NO_FAMILY}}
| {{text anchor|NO_FAMILY}}
| Используется персонажами, когда вы спрашиваете их об их [[family|семье]], но у них её нет.
| Используется персонажами, когда вы спрашиваете их об их семье, но у них её нет.
| I have no family to speak of.
| I have no family to speak of.
| У меня нет семьи, чтобы говорить о ней.


|-
|-
Строка 220: Строка 262:
|
|
| In the past, I hunted great beasts.
| In the past, I hunted great beasts.
| В прошлом я охотился на огромных чудовищ.


|-
|-
Строка 225: Строка 268:
|
|
| In the past, I sought fortune and glory by offering my skill at arms.
| In the past, I sought fortune and glory by offering my skill at arms.
| В прошлом я стремился к богатству и славе, предлагая свои навыки владеть оружием.


|-
|-
Строка 230: Строка 274:
|
|
| I was once a [CONTEXT:UNIT_NAME].
| I was once a [CONTEXT:UNIT_NAME].
| Когда-то я был [профессия].


|-
|-
Строка 235: Строка 280:
|
|
| I was a [CONTEXT:UNIT_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life.
| I was a [CONTEXT:UNIT_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life.
| Я был [профессия] в течение [число] лет моей жизни.


|-
|-
Строка 240: Строка 286:
|
|
| Once it was my calling to rescue lost children.
| Once it was my calling to rescue lost children.
| Когда-то моим призванием было спасать потерянных детей.


|-
|-
Строка 245: Строка 292:
|
|
| I once sought great treasures.
| I once sought great treasures.
| Когда-то я искал большие сокровища.


|-
|-
Строка 250: Строка 298:
|
|
| I once wandered the wilds.
| I once wandered the wilds.
| Однажды я бродил по диким дебрям.


|-
|-
Строка 255: Строка 304:
| Используется для выражения положительных [[feeling|чувств]].
| Используется для выражения положительных [[feeling|чувств]].
| wonderful!<br/>fantastic!<br/>very good
| wonderful!<br/>fantastic!<br/>very good
| замечательно!<br/>фантастика!<br/>очень хорошо


|-
|-
Строка 260: Строка 310:
|
|
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME]
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME]
| ищите [историческая фигура] здесь, в [место] в [постройка]


|-
|-
Строка 265: Строка 316:
|
|
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]
| ищите [историческая фигура] здесь, в [место]


|-
|-
| {{text anchor|SITE_SPECIFIC_HF_SEEKER}}
| {{text anchor|SITE_SPECIFIC_HF_SEEKER}
|
|
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME]
| ищите [историческая фигура] здесь, в [место]


|-
|-
Строка 275: Строка 328:
|
|
| bane<br/>death<br/>nemesis<br/>vanquisher
| bane<br/>death<br/>nemesis<br/>vanquisher
| погибель<br/>смерть<br/>возмездие<br/>победитель


|-
|-
Строка 280: Строка 334:
|
|
| I rescue lost children and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| I rescue lost children and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| Я спасаю потерянных детей и возвращаю их в [место].


|-
|-
Строка 285: Строка 340:
|
|
| For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I have been rescuing lost children and bringing them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I have been rescuing lost children and bringing them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| В течение [число] лет я спасал потерянных детей и возвращал их в [месро].


|-
|-
Строка 290: Строка 346:
| Используется [[soldier|солдатами]], когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также [[#guard_profession|guard_profession]].
| Используется [[soldier|солдатами]], когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также [[#guard_profession|guard_profession]].
| I am a soldier.
| I am a soldier.
| Я солдат.


|-
|-
Строка 295: Строка 352:
|
|
| [CONTEXT:ANY:TRANS_NAME] might have a task for you
| [CONTEXT:ANY:TRANS_NAME] might have a task for you
| [имя] может предложить вам задание


|-
|-
Строка 300: Строка 358:
|
|
| your task is simple;<br/>all you need is to
| your task is simple;<br/>all you need is to
| ваша задача проста;<br/>все, что вам нужно, это


|-
|-
Строка 305: Строка 364:
|
|
| Welcome to [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME].  Praise be to [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]!<br/>As a member of [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], you can now seek the higher mysteries of [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME].
| Welcome to [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME].  Praise be to [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]!<br/>As a member of [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], you can now seek the higher mysteries of [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME].
| Добро пожаловать в [цивилизация]. Хвала [восхваляемая историческая фигура]!<br/>Как член [цивилизация], теперь вы можете найти высшие тайны [восхваляемая историческая фигура].


|-
|-
Строка 310: Строка 370:
|
|
| I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| Я ищу сокровища и возвращаю их в [место].


|-
|-
Строка 315: Строка 376:
|
|
| I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] and have done so for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life.
| I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] and have done so for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life.
| Я ищу сокровища и приношу их в [место] и делаю это уже [число] лет своей жизни.


|-
|-
Строка 320: Строка 382:
| Используется NPC [[bandit|бандитами]] перед тем, как напасть на вас.
| Используется NPC [[bandit|бандитами]] перед тем, как напасть на вас.
| Prepare to die!
| Prepare to die!
| Приготовься умереть!


|-
|-
Строка 325: Строка 388:
|
|
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME], wherever [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] might be
| seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME], wherever [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] might be
| искать [историческая фигура] везде, где может быть [историческая фигура]


|-
|-
Строка 330: Строка 394:
|
|
| I wander [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| I wander [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME].
| Я блуждаю в [место].


|-
|-
Строка 335: Строка 400:
|
|
| I have wandered [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.
| I have wandered [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years.
| Я скитался по [место] в течение [число] лет.
|}
|}



Версия от 21:51, 8 августа 2023

Файлы речи — это текстовые файлы, содержащие предложения, которые могут произносить персонажи в режиме приключений, и фразы, используемые для названия книг. Большинство из них находятся в папке data/vanilla/vanilla_text/objects, хотя файлы для конкретных существ можно найти в папке data/vanilla/vanilla_creatures/objects. Как и другие raw-файлы, моды могут заменять или вводить новые предложения.

Список файлов

ID текстового набора Использование Пример Перевод примера
AB_SPECIFIC_HF_SEEKER seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] ищи [историческая фигура] в [здании], находящимся в [место на карте]
ANIMAL_SLAYER I have taken down [CONTEXT:NUMBER] [CONTEXT:RACE:NUMBERED_NAME] while stalking [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. Я сразил [количество] [вид], пока блуждал по [место].
ARCH_INFO_JUSTIFICATION It is said that the [CONTEXT:ARCH_ELEMENT] of [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] [CONTEXT:JUSTIFICATION] [CONTEXT:DEF_SPHERE] for the glory of [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME]. Говорят, что [архитектурный элемент] [здание] [обоснование] [сфера] во славу [историческая фигура].
BOOK_ART Используется при названии книг. And [ANY_PRONOUN] Sang '[NAME]!' И [местоимение] спел "[название]"!
BOOK_INSTRUCTION Используется при названии книг. A Course on [NAME] Курс по [название]
CHILD_AGE_PROCLAMATION I'm [CONTEXT:NUMBER]! Мне [число]!
CURRENT_PROFESSION_NO_YEAR I am a [CONTEXT:UNIT_NAME]. Я [профессия].
CURRENT_PROFESSION_YEAR This is my [CONTEXT:ORDINAL] year as a [CONTEXT:UNIT_NAME]. Это мой [число] год в качестве [профессия].
CURSE Who dares to enter my house? I curse you! Кто смеет войти в мой дом? Я проклинаю тебя!
SLAIN_DWARF Используется, когда хвастается убийством дварфа. См. также Creature token#SPEECH. whose hammer shattered on the anvil of my power чей молот разбился о наковальню моей силы
SLAIN_ELF Используется, когда хвастается убийством эльфа. См. также Creature token#SPEECH. whose fragile bones shattered before the power of my contempt чьи хрупкие кости разбились о силу моего презрения
FAMILY_RELATIONSHIP_ADDITIONAL [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] is also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] [историческая фигура] также является моим [семейная связь]
FAMILY_RELATIONSHIP_ADDITIONAL_DEAD [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] was also my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] [историческая фигура] был моим [семейная связь]
FAMILY_RELATIONSHIP_NO_SPEC I have [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] У меня есть [член семьи] с именем [историческая фигура]
FAMILY_RELATIONSHIP_NO_SPEC_DEAD I had [CONTEXT:INDEF_FAMILY_RELATIONSHIP] named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] У меня был [член семьи] с именем [историческая фигура]
FAMILY_RELATIONSHIP_SPEC my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] is named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] моего [член семьи] зовут [историческая фигура]
FAMILY_RELATIONSHIP_SPEC_DEAD my [CONTEXT:FAMILY_RELATIONSHIP] was named [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] моего [член семьи] звали [историческая фигура]
GENERAL who lies dead, now only an embarrassing memory тот, кто лежит мертвым, теперь только неловкое воспоминание
GOODBYE_WORSHIP_1 upon arising in the mornings, вставая по утрам,
GOODBYE_WORSHIP_2 always remember to всегда помните
GOODBYE_WORSHIP_3 speak the praises of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:RANDOM_DEF_SPHERE] восхваляйте [божество]
GREET Используется при приветствии другого персонажа. Greetings. My name is [SPEAKER:TRANS_NAME]. Привет. Меня зовут [имя].
GREET_BABY Используется при приветствии ребенка. A baby! How adorable! Ребенок! Какое очарование!
GREET_REPLY Используется при ответе на приветствие другого персонажа. Ah, hello. I'm [SPEAKER:TRANS_NAME]. А, привет. Я [имя].
GREET_REPLY_AFTER_HERO Используется персонажами при ответе на приветствие игрока после того, как он становится героем. I am [SPEAKER:TRANS_NAME]. How can I be of service? Я [имя]. Чем я могу быть полезен?
GREET_REPLY_DIFF_LANGUAGE Используется при ответе на приветствие персонажа другой расы. Hello, [AUDIENCE:RACE]. I am [SPEAKER:TRANS_NAME]. Привет, [раса]. Я [имя].
GREET_REPLY_UNUSUAL_FIRST Используется при ответе на приветствие персонажа, чье имя необычное. You know, you don't meet many people with the name [AUDIENCE:FIRST_NAME] Вы знаете, не часто встретишь людей с именем [имя]
GREET_WORSHIP Используется для приветствия священников и верующих людей. This servant of [SPEAKER:HF_LINK:DEITY:TRANS_NAME] greets you. Слуга [божество] приветствует вас.
GUARD_PROFESSION Используется стражами, когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также soldier_profession. I am a guard. Я стражник.
GUARD_WARNING Don't start any trouble. Не устраивайте неприятностей.
HIST_FIG_SLAYER It is I that felled [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] the [CONTEXT:HIST_FIG:RACE]. Это я сразил [историческая фигура] [раса].
HUNTING_PROFESSION I hunt great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. Я охочусь на огромных чудовищ в [место].
HUNTING_PROFESSION_YEAR I have hunted great beasts in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years. Я охотился на огромных чудовищ в [место] в течение [число] лет своей жизни.
JUSTIFICATION_ANTITHETICAL can be thought of as the antithesis of можно рассматривать как антитезу к
JUSTIFICATION_EXPERIENCE can allow one to experience может позволить испытать
JUSTIFICATION_PROXIMITY can bring one near to может приблизить к
JUSTIFICATION_REMINDER can remind one of может напомнить один из
JUSTIFICATION_REPRESENTATION can be thought of as a representation of можно рассматривать как представление
LAIR_HUNTER_MINOTAUR Используется минотаврами во время охоты за приключениями в их логовах. См. также Creature token#LAIR_HUNTER_SPEECH. I'll eat you whole! Я проглочу тебя целиком!
MERCENARY_PROFESSION I seek fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. Я ищу богатства и славы, предлагая свои навыки владения оружием в [место].
MERCENARY_PROFESSION_YEAR I have sought fortune and glory by offering my skill at arms in [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years. Я стремился к богатству и славе, предлагая свои навыки владения оружием в [место] за [число] моих лет.
NO_FAMILY Используется персонажами, когда вы спрашиваете их об их семье, но у них её нет. I have no family to speak of. У меня нет семьи, чтобы говорить о ней.
PAST_HUNTING_PROFESSION In the past, I hunted great beasts. В прошлом я охотился на огромных чудовищ.
PAST_MERCENARY_PROFESSION In the past, I sought fortune and glory by offering my skill at arms. В прошлом я стремился к богатству и славе, предлагая свои навыки владеть оружием.
PAST_PROFESSION_NO_YEAR I was once a [CONTEXT:UNIT_NAME]. Когда-то я был [профессия].
PAST_PROFESSION_YEAR I was a [CONTEXT:UNIT_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life. Я был [профессия] в течение [число] лет моей жизни.
PAST_SNATCHER_PROFESSION Once it was my calling to rescue lost children. Когда-то моим призванием было спасать потерянных детей.
PAST_THIEF_PROFESSION I once sought great treasures. Когда-то я искал большие сокровища.
PAST_WANDERING_PROFESSION I once wandered the wilds. Однажды я бродил по диким дебрям.
POSITIVE Используется для выражения положительных чувств. wonderful!
fantastic!
very good
замечательно!
фантастика!
очень хорошо
SAME_SITE_AB_SPECIFIC_HF_SEEKER seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] at [CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING:TRANS_NAME] ищите [историческая фигура] здесь, в [место] в [постройка]
SAME_SITE_SPECIFIC_HF_SEEKER seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] here in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] ищите [историческая фигура] здесь, в [место]
SITE_SPECIFIC_HF_SEEKER} seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME] over in [CONTEXT:SITE:TRANS_NAME] ищите [историческая фигура] здесь, в [место]
SLAYER bane
death
nemesis
vanquisher
погибель
смерть
возмездие
победитель
SNATCHER_PROFESSION I rescue lost children and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. Я спасаю потерянных детей и возвращаю их в [место].
SNATCHER_PROFESSION_YEAR For [CONTEXT:NUMBER] of my years, I have been rescuing lost children and bringing them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. В течение [число] лет я спасал потерянных детей и возвращал их в [месро].
SOLDIER_PROFESSION Используется солдатами, когда вы спрашиваете их об их профессии. См. также guard_profession. I am a soldier. Я солдат.
TASK_RECOMMENDATION [CONTEXT:ANY:TRANS_NAME] might have a task for you [имя] может предложить вам задание
TEMPLE_ALREADY_MEMBER your task is simple;
all you need is to
ваша задача проста;
все, что вам нужно, это
TEMPLE_BECOME_MEMBER Welcome to [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME]. Praise be to [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME]!
As a member of [CONTEXT:ENTITY:TRANS_NAME], you can now seek the higher mysteries of [CONTEXT:ENTITY:WORSHIP_HF:TRANS_NAME].
Добро пожаловать в [цивилизация]. Хвала [восхваляемая историческая фигура]!
Как член [цивилизация], теперь вы можете найти высшие тайны [восхваляемая историческая фигура].
THIEF_PROFESSION I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. Я ищу сокровища и возвращаю их в [место].
THIEF_PROFESSION_YEAR I seek treasures and bring them back to [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] and have done so for [CONTEXT:NUMBER] of the years of my life. Я ищу сокровища и приношу их в [место] и делаю это уже [число] лет своей жизни.
THREAT Используется NPC бандитами перед тем, как напасть на вас. Prepare to die! Приготовься умереть!
UNKNOWN_HF_SEEKER seek out [CONTEXT:HIST_FIG:TRANS_NAME], wherever [CONTEXT:HIST_FIG:PRO_SUB] might be искать [историческая фигура] везде, где может быть [историческая фигура]
WANDERING_PROFESSION I wander [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME]. Я блуждаю в [место].
WANDERING_PROFESSION_YEAR I have wandered [CONTEXT:PLACE:TRANS_NAME] for [CONTEXT:NUMBER] of my years. Я скитался по [место] в течение [число] лет.

Добавление своих файлов

Новые токены речи могут быть добавлены с помощью модов. Также можно добавлять новые файлы и связывать их со своими новыми существами.

Токены существ
Токен Примеры использования
CASTE_SPEECH
LAIR_HUNTER_SPEECH минотавр (lair_hunter_minotaur.txt)
SPEECH дварф (dwarf.txt), эльф (elf.txt)
SPEECH_FEMALE
SPEECH_MALE

Особые токены

Файлы речи могут содержать токены в квадратных скобках ([]), которые заменяются контекстно-зависимыми строками перед отображением речи.

Контекстные токены

Эти токены дают специальную информацию о предыстории разговора.

Токен Тип Значение
[CONTEXT:ABSTRACT_BUILDING] постройка
  • ab_specific_hf_seeker: здание, в котором находится историческая личность, которую говорящий хочет, чтобы вы искали.
[CONTEXT:HIST_FIG] существо
  • ab_specific_hf_seeker: историческая личность, которую говорящий хочет, чтобы вы искали
[CONTEXT:NUMBER] число
[CONTEXT:ORDINAL] число
  • current_profession_year: количество лет, в течение которых говорящий имеет свою профессию
[CONTEXT:PLACE] объект карты
  • animal_slayer: место, где говорящий убивал животных
[CONTEXT:RACE] раса
  • animal_slayer: вид животных, которых говорящий убил
[CONTEXT:SITE] объект карты
  • ab_specific_hf_seeker: место, на котором историческая личность, которую говорящий хочет, чтобы вы искали, находится
[CONTEXT:UNIT_NAME] текст

Также